# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-12 00:03GMT+0900\n" "Last-Translator: Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng) \n" "Language-Team: VIETNAMESE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Nguyen Hung Vu(Nguyễn Vũ Hưng)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vuhung@fedu.uec.ac.jp, vuhung@kde.org" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "" #: kview.cpp:147 msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your " "installation." msgstr "" #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "" #: kview.cpp:505 msgid "&Delete" msgstr "" #: kview.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cr&op" msgstr "&Lặp" #: kview.cpp:520 msgid "&Reload" msgstr "" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "" #: main.cpp:41 msgid "started it all" msgstr "" #: kviewui.rc:4 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "" #: kviewui.rc:10 #, no-c-format msgid "&Edit" msgstr "" #: kviewui.rc:18 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Settings" msgstr "Thông tin về ảnh" #: kviewui.rc:22 #, no-c-format msgid "&Help" msgstr "" #: kviewui.rc:26 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "General KView Configuration" #~ msgstr "Cấu hình KView" #~ msgid "Resizing" #~ msgstr "Thay cỡ" #, fuzzy #~ msgid "Only resize window" #~ msgstr "Thay cỡ cửa &sổ" #, fuzzy #~ msgid "Resize image to fit window" #~ msgstr "Thay cỡ cửa &sổ" #, fuzzy #~ msgid "General KViewViewer Configuration" #~ msgstr "Cấu hình KView" #, fuzzy #~ msgid "Image Size" #~ msgstr "Thông tin về ảnh" #~ msgid "&Image" #~ msgstr "Ản&h" #~ msgid "KView: Image List" #~ msgstr "KView: Danh sách ảnh" #~ msgid "Shu&ffle" #~ msgstr "Trộ&n" #~ msgid "S&ort" #~ msgstr "Sắp &xếp" #~ msgid "Start &Slideshow" #~ msgstr "Bắt đầu &slideshow" #~ msgid "Sa&ve List" #~ msgstr "Cấ&t danh sách" #~ msgid "&Load List" #~ msgstr "&Tải vào danh sách" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Cỡ:" #~ msgid "Last Modified:" #~ msgstr "Sửa lần cuối:" #~ msgid "Writeable:" #~ msgstr "Có thể viết:" #~ msgid "Dimensions:" #~ msgstr "Cỡ" #~ msgid "Color Depth:" #~ msgstr "Color Depth:" #~ msgid "kview" #~ msgstr "kview" #~ msgid "Enter Zoom factor (100 = 1x):" #~ msgstr "Nhập hệ số phóng đại (100 = 1x)" #~ msgid "100" #~ msgstr "100" #~ msgid "Resize &Image" #~ msgstr "Thay cỡ ản&h" #~ msgid "Slideshow" #~ msgstr "Slideshow" #~ msgid "Slide Interval (sec)" #~ msgstr "Khoảng thời gian slide( giây)" #~ msgid "5" #~ msgstr "5" #~ msgid "Background Color" #~ msgstr "Màu nền" #~ msgid "&Default" #~ msgstr "&Mặc định"