# translation of kappfinder.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di TDE. # # Pablo Saratxaga , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kappfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Djan Cayron" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "jean.cayron@gmail.com" #: main.cpp:27 msgid "TDE's application finder" msgstr "Troveu d' programes nén TDE" #: main.cpp:30 msgid "Install .desktop files into directory " msgstr "Astaller les fitchîs «*.desktop» e ridant " #: main.cpp:36 toplevel.cpp:50 msgid "KAppfinder" msgstr "KAppfinder" #: toplevel.cpp:53 msgid "" "The application finder looks for non-TDE applications on your system and " "adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired " "applications and then click 'Apply'." msgstr "" "Li troveu d' programes cwirt après les programes nén TDE k' i gn a sol " "sistinme da vosse eyet les radjouter å menu sistinme da TDE. Clitchîz so " "«Cweri» po cmincî l' cweraedje, tchoezixhoz adon les programes ki vos vloz, " "et clitchîz so «Mete en ouve»." #: toplevel.cpp:63 msgid "Application" msgstr "Programe" #: toplevel.cpp:64 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" #: toplevel.cpp:65 msgid "Command" msgstr "Comande" #: toplevel.cpp:76 msgid "Summary:" msgstr "Rascourti:" #: toplevel.cpp:80 msgid "Scan" msgstr "Cweri" #: toplevel.cpp:82 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Distchoezi totafwait" #: toplevel.cpp:85 msgid "Unselect All" msgstr "Distchoezi totafwait" #: toplevel.cpp:245 #, c-format msgid "" "_n: Summary: found %n application\n" "Summary: found %n applications" msgstr "" "Racourti: %n programe di trové\n" "Racourti: %n programes di trovés" #: toplevel.cpp:288 #, c-format msgid "" "_n: %n application was added to the TDE menu system.\n" "%n applications were added to the TDE menu system." msgstr "" "%n programe a stî radjouté å menu sistinme da TDE.\n" "%n programes ont stî radjoutés å menu sistinme da TDE."