# translation of kio_print.po to Walloon # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Pablo Saratxaga , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_print\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-06 03:09+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo Saratxaga" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "pablo@walon.org" #: kio_print.cpp:243 kio_print.cpp:399 msgid "Classes" msgstr "Classes" #: kio_print.cpp:247 kio_print.cpp:401 msgid "Printers" msgstr "Sicrireces" #: kio_print.cpp:251 kio_print.cpp:403 msgid "Specials" msgstr "Sipeciåles" #: kio_print.cpp:256 kio_print.cpp:405 msgid "Manager" msgstr "Manaedjeu" #: kio_print.cpp:260 kio_print.cpp:407 msgid "Jobs" msgstr "Bouyes" #: kio_print.cpp:365 msgid "Empty data received (%1)." msgstr "Dinêye vude di rçuvowe (%1)." #: kio_print.cpp:367 msgid "Corrupted/incomplete data or server error (%1)." msgstr "Dinêye crombe/nén complete ou aroke do sierveu (%1)." #: kio_print.cpp:395 msgid "Print System" msgstr "Sistinme d' eprimaedje" #: kio_print.cpp:439 msgid "Printer driver" msgstr "Mineu del sicrirece" #: kio_print.cpp:441 msgid "On-line printer driver database" msgstr "Båze di dnêyes so les fyis des mineus des scrires" #: kio_print.cpp:621 #, c-format msgid "Unable to determine object type for %1." msgstr "Dji n' sai determiner li sôre d' objet po %1." #: kio_print.cpp:626 #, c-format msgid "Unable to determine source type for %1." msgstr "Dji n' sai determiner li sôre di sourdant po %1." #: kio_print.cpp:632 #, c-format msgid "Unable to retrieve printer information for %1." msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol sicrirece po %1." #: kio_print.cpp:640 kio_print.cpp:681 kio_print.cpp:724 kio_print.cpp:825 #: kio_print.cpp:896 #, c-format msgid "Unable to load template %1" msgstr "Dji n' sai tcherdjî l' modele %1" #: kio_print.cpp:645 kio_print.cpp:646 kio_print.cpp:696 kio_print.cpp:697 #: kio_print.cpp:735 kio_print.cpp:736 #, c-format msgid "Properties of %1" msgstr "Prôpietés di %1" #: kio_print.cpp:647 kio_print.cpp:838 kio_print.cpp:904 msgid "General|Driver|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Djenerå|Mineu|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes" #: kio_print.cpp:653 kio_print.cpp:704 kio_print.cpp:743 msgid "General Properties" msgstr "Prôpietés djeneråles" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:705 msgid "Type" msgstr "Sôre" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Remote" msgstr "Då lon" #: kio_print.cpp:654 kio_print.cpp:693 msgid "Local" msgstr "Locå" #: kio_print.cpp:655 kio_print.cpp:706 kio_print.cpp:855 msgid "State" msgstr "Sitatut" #: kio_print.cpp:656 kio_print.cpp:707 kio_print.cpp:744 msgid "Location" msgstr "Eplaeçmint" #: kio_print.cpp:657 kio_print.cpp:708 kio_print.cpp:745 msgid "Description" msgstr "Discrijhaedje" #: kio_print.cpp:658 kio_print.cpp:709 msgid "URI" msgstr "URI" #: kio_print.cpp:659 msgid "Interface (Backend)" msgstr "Eterface (backend)" #: kio_print.cpp:660 msgid "Driver" msgstr "Mineu" #: kio_print.cpp:661 msgid "Manufacturer" msgstr "Fabricant" #: kio_print.cpp:662 msgid "Model" msgstr "Modele" #: kio_print.cpp:663 msgid "Driver Information" msgstr "Informåcion sol mineu" #: kio_print.cpp:673 #, c-format msgid "Unable to retrieve class information for %1." msgstr "Dji n' sai aveur des informåcions sol classe po %1." #: kio_print.cpp:693 msgid "Implicit" msgstr "Implicite" #: kio_print.cpp:698 kio_print.cpp:835 msgid "General|Active jobs|Completed jobs" msgstr "Djenerå|Bouyes en alaedje|Bouyes fineyes" #: kio_print.cpp:710 msgid "Members" msgstr "Mimbes" #: kio_print.cpp:737 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: kio_print.cpp:746 msgid "Requirements" msgstr "Çou k' i gn a dandjî" #: kio_print.cpp:747 msgid "Command Properties" msgstr "Prôpietés del comande" #: kio_print.cpp:748 msgid "Command" msgstr "Comande" #: kio_print.cpp:749 msgid "Use Output File" msgstr "Rexhe so on fitchî" #: kio_print.cpp:750 msgid "Default Extension" msgstr "Prémetowe cawete" #: kio_print.cpp:832 kio_print.cpp:833 #, c-format msgid "Jobs of %1" msgstr "Bouyes da %1" #: kio_print.cpp:848 kio_print.cpp:853 msgid "All jobs" msgstr "Totes les bouyes" #: kio_print.cpp:849 msgid "Active jobs|Completed jobs" msgstr "Bouyes en alaedje|Bouyes fwaites" #: kio_print.cpp:855 msgid "ID" msgstr "ID" #: kio_print.cpp:855 msgid "Owner" msgstr "Da" #: kio_print.cpp:855 msgid "Printer" msgstr "Sicrirece" #: kio_print.cpp:855 msgid "Name" msgstr "No" #: kio_print.cpp:902 kio_print.cpp:903 #, c-format msgid "Driver of %1" msgstr "Mineu di %1" #: kio_print.cpp:909 msgid "No driver found" msgstr "Nou mineu di trové"