# translation of kio_trash.po to Walloon # Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. # # Pablo Saratxaga , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-07 02:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:20+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ktrash.cpp:30 msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "Vudî l' batch di çou k' i gn a dvins" #: ktrash.cpp:32 msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "Rapexhî on fitchî evoyî å batch et l' mete a s' plaece di dvant" #: ktrash.cpp:34 msgid "Ignored" msgstr "Passé houte" #: ktrash.cpp:42 msgid "ktrash" msgstr "ktrash" #: ktrash.cpp:43 msgid "" "Helper program to handle the KDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kfmclient move 'url' " "trash:/\"" msgstr "" "Programe aideu po manaedjî l' batch å mannestés di KDE\n" "Note: po taper des fitchîs å batch, n' eployîs nén «ktrash» mins «kfmclient " "move 'eplaeçmint' trash:/» (avou «eplaeçmint» li tchmin avou l' no do fitchî a " "taper å batch)." #: kio_trash.cpp:46 msgid "Protocol name" msgstr "No do protocole" #: kio_trash.cpp:47 kio_trash.cpp:48 msgid "Socket name" msgstr "No do soket" #: kio_trash.cpp:97 kio_trash.cpp:160 kio_trash.cpp:317 kio_trash.cpp:349 #: kio_trash.cpp:511 kio_trash.cpp:523 #, c-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "Hårdêye (URL) må fwaite %1." #: kio_trash.cpp:116 msgid "" "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this " "item to its original location. You can either recreate that directory and use " "the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" "Li ridant %1 n' egzistêye pus, ça fwait ki ç' n' est pus possibe di rapexhî ci " "cayet ci viè si plaece di dvant. Vos ploz soeye-t i rifé l' ridant et rinonder " "l' rapexhaedje, oudonbén saetchî l' cayet a ene ôte plaece pol rapexhî." #: kio_trash.cpp:145 msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "Ci fitchî la est ddja å batch." #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:52 msgid "General" msgstr "Djenerå" #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:55 msgid "Original Path" msgstr "Li tchmin d' oridjinne" #: kfile-plugin/kfile_trash.cpp:56 msgid "Date of Deletion" msgstr "Date di disfaçaedje"