# translation of tdeio_mac.po to Walon # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Pablo Saratxaga , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-27 08:24+0100\n" "Last-Translator: Djan Cayron \n" "Language-Team: Walloon \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Môde nén cnoxhou" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "" "Åk n' a nén stî avou hpcopy - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs plait" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Nou no d' fitchî di trové" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "Åk n' a nén stî avou hpls - acertinez vs k' il est bén astalé" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Nou no d' fitchî n' a stî trové el hårdêye" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "hpls n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki vos avoz bén astalé les " "usteyes hfsplus s' i vs plait" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount n' a nén fini normålmint - acertinez vs ki les usteyes hfsplus sont\n" "bén astalêyes, ki vos avoz les permissions po lére li pårticion (ls -l /dev/" "hdaX)\n" "eyet ki vos avoz bén specifyî li boune pårticion.\n" "Vos ploz specifyî les pårticions tot radjoutant « ?dev=/dev/hda2 » al " "hårdêye." #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd n' a nén fini normålmint - acertinez vs k' il est bén astalé s' i vs " "plait" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "Li rexhowe hpls ni va nén avou" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "Li rexhowe Moes d' hpls -l ni va nén avou" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Dji n' a sepou trover ene date ki clope a pårti d' hpls"