# translation of katexmltools.po to zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Yin Huaming , 2002. # QA: Sarah Smith , 2002 # Xiong Jiang , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katexmltools\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 17:10+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: plugin_katexmltools.cpp:152 msgid "&Insert Element..." msgstr "插入元素(&I)..." #: plugin_katexmltools.cpp:154 msgid "&Close Element" msgstr "关闭元素(&C)" #: plugin_katexmltools.cpp:156 msgid "Assign Meta &DTD..." msgstr "分配 Meta &DTD..." #: plugin_katexmltools.cpp:462 msgid "Assign Meta DTD in XML Format" msgstr "按 XML 格式分配 Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:467 msgid "" "The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " "for this document type will now be loaded." msgstr "当前文件已被识别为类型“%1”。该文档类型的 meta DTD 将会被载入。" #: plugin_katexmltools.cpp:470 msgid "Loading XML Meta DTD" msgstr "载入 XML Meta DTD" #: plugin_katexmltools.cpp:505 msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." msgstr "无法打开文件“%1”,服务器返回一个错误。" #: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 msgid "XML Plugin Error" msgstr "XML 插件错误" #: plugin_katexmltools.cpp:1103 msgid "Insert XML Element" msgstr "插入 XML 元素" #: plugin_katexmltools.cpp:1127 msgid "" "Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " "supplied):" msgstr "输入 XML 标签名和属性(“<”、“>”和结束标记会被自动提供):" #: pseudo_dtd.cpp:48 msgid "" "The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " "XML." msgstr "无法解析文件“%1”,请检查该文件是否具有正确的 XML 格式。" #: pseudo_dtd.cpp:56 msgid "" "The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " "this type:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " "more information." msgstr "" "文件“%1”不是所期待的格式,请检查该文件确实是以下类型的文件:\n" "-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" "您可以用 dtdparse 生成这类文件。详情请参阅 Kate 插件文档。" #: pseudo_dtd.cpp:71 msgid "Analyzing meta DTD..." msgstr "正在分析 meta DTD..." #. i18n: file ui.rc line 4 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&XML" msgstr "&XML"