# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Funda Wang , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport\n" "POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-17 09:33+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: gmx_xxport.cpp:54 msgid "Import GMX Address Book..." msgstr "导入 GMX 地址簿..." #: gmx_xxport.cpp:55 msgid "Export GMX Address Book..." msgstr "导出 GMX 地址簿..." #: gmx_xxport.cpp:82 msgid "Unable to open %1 for reading." msgstr "无法打开 %1 读取。" #: gmx_xxport.cpp:94 msgid "%1 is not a GMX address book file." msgstr "%1 不是 GMX 地址簿文件。" #: gmx_xxport.cpp:216 msgid "Unable to open file %1.%2." msgstr "无法打开文件 %1.%2。" #: gmx_xxport.cpp:231 msgid "Unable to open file %1." msgstr "无法打开文件 %1" #. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" #. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Export" msgstr "导出(&E)"