# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Funda Wang , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmmedia\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:24+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Funda Wang" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "fundawang@gmail.com" #: main.cpp:51 msgid "&Notifications" msgstr "通知(&N)" #: main.cpp:56 msgid "&Advanced" msgstr "高级(&A)" #: main.cpp:63 msgid "Storage Media" msgstr "存储介质" #: main.cpp:65 msgid "Storage Media Control Panel Module" msgstr "存储介质控制面板模块" #: main.cpp:67 msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri" #: main.cpp:68 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" #: main.cpp:70 msgid "Help for the application design" msgstr "应用程序设计帮助" #: main.cpp:100 msgid "FIXME : Write me..." msgstr "有待补充" #: managermodule.cpp:40 msgid "No support for HAL on this system" msgstr "此系统不支持 HAL" #: managermodule.cpp:47 msgid "No support for CD polling on this system" msgstr "此系统不支持 CD 轮询" #: notifiermodule.cpp:46 msgid "All Mime Types" msgstr "所有 MIME 类型" #. i18n: file managermoduleview.ui line 24 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Enable HAL backend" msgstr "启用 HAL 后端" #. i18n: file managermoduleview.ui line 27 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer " "(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support." msgstr "如果您想要启用硬件抽象层(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)支持,请选中此项。" #. i18n: file managermoduleview.ui line 35 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Enable CD polling" msgstr "启用 CD 查询" #. i18n: file managermoduleview.ui line 38 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Select this to enable the CD polling." msgstr "选中此项以启用 CD 查询。" #. i18n: file managermoduleview.ui line 46 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Enable medium application autostart after mount" msgstr "允许挂载后自动启动介质应用程序" #. i18n: file managermoduleview.ui line 49 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "" "Select this if you want to enable application autostart after mounting a " "device." msgstr "如果您想要在挂载设备后自动启动应用程序,请选中此项。" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Medium types:" msgstr "介质类型:" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "" "Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You " "can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to " "see all the actions, select \"All Mime Types\"." msgstr "此处列出了可监视的全部介质类型。选择介质类型可以对可用的动作进行过滤。如果您想要查看全部动作,请选择“全部 MIME 类型”。" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Click here to add an action." msgstr "单击此处可添加动作。" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Click here to delete the selected action if possible." msgstr "单击此处可删除选中的动作。" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Click here to edit the selected action if possible." msgstr "单击此处可编辑选中的动作。" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "&Toggle as Auto Action" msgstr "切换为自动动作(&T)" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "" "Click here to perform this action automatically on detection of the selected " "medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)." msgstr "单击此处表明在检测到选中的介质类型后自动执行此动作(如果所选的是“全部 MIME 类型”,则此选项被禁用)。" #. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "" "Here is the list of the available actions. You can modify them by using the " "buttons on your right." msgstr "此处列出了可用的动作。您可以使用右侧的按钮修改。" #. i18n: file serviceview.ui line 30 #: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40 #, no-c-format msgid "Edit Service" msgstr "编辑服务" #. i18n: file serviceview.ui line 188 #: rc.cpp:60 #, no-c-format msgid "Available &medium types:" msgstr "可用的介质服务(&M):" #. i18n: file serviceview.ui line 191 #: rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Displa&y service for:" msgstr "显示服务的介质(&Y):" #. i18n: file serviceview.ui line 218 #: rc.cpp:66 #, no-c-format msgid "Command:" msgstr "命令:"