# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Mai Hao Hui ,2001 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uachangerplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-20 12:18+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之简体中文组" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: uachangerplugin.cpp:45 msgid "Change Browser Identification" msgstr "更改浏览器标识" #: uachangerplugin.cpp:60 msgid "Change Browser &Identification" msgstr "更改浏览器标识(&I)" #: uachangerplugin.cpp:143 #, c-format msgid "Version %1" msgstr "版本 %1" #: uachangerplugin.cpp:150 msgid "Version %1 on %2" msgstr "版本 %1 运行于 %2" #: uachangerplugin.cpp:152 msgid "%1 %2 on %3" msgstr "%1 %2 运行于 %3" #: uachangerplugin.cpp:175 msgid "Other" msgstr "其它" #: uachangerplugin.cpp:213 msgid "Identify As" msgstr "标识为" #: uachangerplugin.cpp:219 msgid "Default Identification" msgstr "默认标识" #: uachangerplugin.cpp:247 msgid "Apply to Entire Site" msgstr "应用到整个站点" #: uachangerplugin.cpp:252 msgid "Configure..." msgstr "配置..." #: uachangerplugin.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "额外工具栏"