# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Xiong Jiang , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-11 01:43+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: filteropts.cpp:38 msgid "Under construction..." msgstr "建设中..." #: main.cpp:49 #, fuzzy msgid "" "

Enhanced Browsing

In this module you can configure some enhanced " "browsing features of TDE.

Internet Keywords

Internet Keywords let " "you type in the name of a brand, a project, a celebrity, etc... and go to " "the relevant location. For example you can just type \"TDE\" or \"Trinity " "Desktop Environment\" in Konqueror to go to TDE's homepage.

Web " "Shortcuts

Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. For " "example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and Konqueror will do " "a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just press Alt+F2 (if " "you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in the TDE Run " "Command dialog." msgstr "" "

浏览器增强功能

用这个模块您可以设置一些 TDE 浏览器的增强功能。" "

Internet 关键字检索

使用 Internet 关键字检索,您只需要键入感兴趣的品" "牌、项目、名人等的名字,就能直接进入相关网页。例如,您只需在 Konqueror 里输" "入“TDE”或者“K Desktop Environment”,就能直接到达 TDE 的主页。

速搜

速" "搜是使用互联网搜索引擎的快捷途径。例如,输入“altavista:frobozz”或者“av:" "frobozz”,Konqueror 就会到 AltaVista 去查找“frobozz”。更简便的办法是:只要按 " "Alt+F2 键(如果您没改过这个缺省设置),并在 TDE 的“运行命令...”对话框里输入该快" "捷网址的名称就行了。" #: main.cpp:63 msgid "&Filters" msgstr "过滤器(&F)" #: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:87 plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:174 #, no-c-format msgid "Name" msgstr "名称" #: plugins/ikws/ikwsopts.cpp:96 msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts " "allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to " "search for information about the TDE project using the Google engine, you " "simply type gg:TDE or google:TDE.

If you select a default " "search engine, normal words or phrases will be looked up at the specified " "search engine by simply typing them into applications, such as Konqueror, " "that have built-in support for such a feature." msgstr "" "您可在此模块中配置速搜特性。速搜允许您在 Internet 上快速搜索或查阅单词。例" "如,要使用 Google 搜索关于 TDE 项目的信息,您只需输入 gg:TDE 或 " "google:TDE

如果您选择默认搜索引擎,只需在应用程序中直接输入普通的" "单词或短语即可使用特定的搜索引擎查找。像 Konqueror 这样的程序都有对此特性的内" "嵌支持。" #: plugins/ikws/kurisearchfilter.cpp:87 msgid "Search F&ilters" msgstr "搜索过滤器(&I)" #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:59 msgid "Modify Search Provider" msgstr "修改搜索服务网站" #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:69 msgid "New Search Provider" msgstr "新建搜索服务网站" #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:86 msgid "" "The URI does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" "This means that the same page is always going to be visited, regardless of " "what the user types." msgstr "" "用户查询的网址中没有出现 \\{...} 占位符。\n" "这意味着不管您以后输入什么样的查找字串,最后看到的都是同一个网址。" #: plugins/ikws/searchproviderdlg.cpp:89 msgid "Keep It" msgstr "保留" #: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:277 msgid "%1 does not have a home folder." msgstr "%1 没有主文件夹。" #: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:278 msgid "There is no user called %1." msgstr "没有叫做 %1 的用户。" #: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:526 msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "文件或文件夹 %1 不存在。" #: plugins/shorturi/tdeshorturifilter.cpp:543 msgid "&ShortURLs" msgstr "快捷网址(&S)" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:27 #, no-c-format msgid "&Enable Web shortcuts" msgstr "使用速搜(&E)" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:30 #, no-c-format msgid "" "\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the " "web. For example, entering the shortcut gg:TDE will result in a " "search of the word TDE on the Google(TM) search engine.\n" "" msgstr "" "\n" "启用速搜可允许您在网上快速搜索信息。例如,输入速搜 gg:TDE 将会在 " "Google(TM) 搜索引擎中搜索单词 TDE。\n" "" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:56 #, no-c-format msgid "&Keyword delimiter:" msgstr "关键字分隔符(&K):" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:62 plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:241 #, no-c-format msgid "" "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to " "be searched." msgstr "选择区分要搜索的关键字是单词还是短语的分隔符。" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:81 #, no-c-format msgid "Default &search engine:" msgstr "默认搜索引擎(&S):" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:87 plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:110 #, no-c-format msgid "" "\n" "Select the search engine to use for input boxes that provide automatic " "lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. " "To disable this feature select None from the list.\n" "" msgstr "" "\n" "选择一个默认的搜索引擎。当您在提供自动查阅服务的输入框中输入单词或短语而并非 " "URL 时,将使用该引擎进行搜索。要禁用此特性,请从列表中选择。\n" "" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:95 #, no-c-format msgid "None" msgstr "无" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:123 #, no-c-format msgid "Chan&ge..." msgstr "更改(&G)..." #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:126 #, no-c-format msgid "Modify a search provider." msgstr "修改搜索提供者。" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:137 #, no-c-format msgid "De&lete" msgstr "删除(&L)" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:140 #, no-c-format msgid "Delete the selected search provider." msgstr "删除选中的搜索提供者。" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:148 #, no-c-format msgid "&New..." msgstr "新建(&N)..." #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:151 #, no-c-format msgid "Add a search provider." msgstr "添加搜索提供者。" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:185 #, no-c-format msgid "Shortcuts" msgstr "速搜" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:215 #, no-c-format msgid "" "List of search providers, their associated shortcuts and whether they shall " "be listed in menus." msgstr "列出了搜索提供者、对应的速搜,以及是否将其列在菜单中。" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:221 #, no-c-format msgid "Colon" msgstr "冒号" #: plugins/ikws/ikwsopts_ui.ui:226 #, no-c-format msgid "Space" msgstr "空格" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:27 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Enter the human readable name of the search provider here." msgstr "在此为搜索服务网站指定您自定义的名字,方便您记忆。" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:35 #, no-c-format msgid "&Charset:" msgstr "字符集(&C):" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:41 #, no-c-format msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" msgstr "选择用于编码搜索查询的字符集" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:49 #, no-c-format msgid "Search &URI:" msgstr "搜索 &URI:" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:55 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:106 #, no-c-format msgid "" "\n" "Enter the URI that is used to do a search on the search engine here.
The " "whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}.
\n" "Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from " "the resulting string whereas \\{0} will be substituted with the unmodified " "query string.
You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from " "the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user " "query.
In addition it is possible to specify multiple references (names, " "numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).
The first " "matching value (from the left) will be used as substitution value for the " "resulting URI.
A quoted string can be used as default value if nothing " "matches from the left of the reference list.\n" "
" msgstr "" "\n" "在此输入搜索服务网站上进行检索用的网址。
要检索的文本可以写做 \\{@} 或者 " "\\{0}。
\n" "推荐使用 \\{@},因为它能从生成的检索字串中自动剔除所有查询变量 (name=value)," "而 \\{0} 只是被一字不差地代换到检索字串中。\n" "
您可以用 \\{1} …… \\{n} 来表示检索字串中的某个词,用 \\{name} 来表示在检" "索字串中由“name=value”给出的词。
另外通过名字、序号、和字串来一次性指定多" "个词也是可以的,如 \\{name1,name2,……,“字串”}。
左起最先被匹配的字串将被代" "换到检索字串中,形成最后的检索网址。
如果在用户输入的字串中无法匹配到合适" "的,可用引号括起来的字串作为缺省值。\n" "
" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:66 #, no-c-format msgid "Search &provider name:" msgstr "搜索服务网站名称(&P):" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:80 #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:96 #, no-c-format msgid "" "\n" "The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" "" msgstr "" "\n" "在此输入的捷径可以在 TDE 中作为假网址来使用。 例如,捷径 av 的用法就" "是 av:我的搜索\n" "" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:90 #, no-c-format msgid "UR&I shortcuts:" msgstr "UR&I 捷径:" #: plugins/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:117 #, no-c-format msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." msgstr "选择您在查找字串中使用的文字编码字符集。"