# translation of kreadconfig.po to zh_CN # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Li Zongliang , 2001 # Xiong Jiang , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreadconfig\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-28 14:07+0800\n" "Last-Translator: Li Zongliang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: kreadconfig.cpp:37 msgid "Use instead of global config" msgstr "使用 <文件> 而不是全局配置" #: kreadconfig.cpp:38 msgid "Group to look in" msgstr "要查找的组" #: kreadconfig.cpp:39 msgid "Key to look for" msgstr "要查找的键" #: kreadconfig.cpp:40 msgid "Default value" msgstr "默认值" #: kreadconfig.cpp:41 msgid "Type of variable" msgstr "变量类型" #: kreadconfig.cpp:46 msgid "KReadConfig" msgstr "KReadConfig" #: kreadconfig.cpp:48 msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "读取 TDEConfig 条目 - 用于 shell 脚本" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Li Zongliang" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "li-zongliang@21cn.com" #~ msgid "Read TDE global config. Also ensures kiosk settings are honored" #~ msgstr "读取 TDE 全局配置,同时保证遵从 kiosk 设置"