# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Yan Shuangchun , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwriteconfig\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-01 21:56+0800\n" "Last-Translator: Yan Shuangchun \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: kwriteconfig.cpp:19 msgid "Use instead of global config" msgstr "使用 代替全局设置" #: kwriteconfig.cpp:20 msgid "Group to look in" msgstr "要查阅的组" #: kwriteconfig.cpp:21 msgid "Key to look for" msgstr "要查询的关键字" #: kwriteconfig.cpp:22 msgid "" "Type of variable. Use \"bool\" for a boolean, otherwise it is treated as a " "string" msgstr "输入变量。使用“bool”作为布尔值,否则它将被作为一个字符串来对待" #: kwriteconfig.cpp:23 msgid "The value to write. Mandatory, on a shell use '' for empty" msgstr "要写入的数据。在shell中必须使用 '' for empty" #: kwriteconfig.cpp:28 msgid "KWriteConfig" msgstr "KWrite设置" #: kwriteconfig.cpp:30 msgid "Write TDEConfig entries - for use in shell scripts" msgstr "写入TDEConfig条目 - 为了在shell scripts里使用" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "颜双春" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "yahzee@21cn.com"