# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Mai Haohui , 2001. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" "POT-Creation-Date: 2007-08-31 01:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-11 13:57+0800\n" "Last-Translator: Mai Hao Hui \n" "Language-Team: zh_CN \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: taskmanager.cpp:808 msgid "modified" msgstr "已修改" #: taskrmbmenu.cpp:69 msgid "Ad&vanced" msgstr "高级(&V)" #: taskrmbmenu.cpp:74 msgid "To &Desktop" msgstr "放到桌面(&D)" #: taskrmbmenu.cpp:78 msgid "&To Current Desktop" msgstr "放到当前桌面(&T)" #: taskrmbmenu.cpp:89 msgid "&Move" msgstr "移动(&M)" #: taskrmbmenu.cpp:92 msgid "Re&size" msgstr "大小(&S)" #: taskrmbmenu.cpp:95 msgid "Mi&nimize" msgstr "最小化(&N)" #: taskrmbmenu.cpp:99 msgid "Ma&ximize" msgstr "最大化(&X)" #: taskrmbmenu.cpp:103 msgid "&Shade" msgstr "卷起(&S)" #: taskrmbmenu.cpp:136 msgid "All to &Desktop" msgstr "全部放到桌面(&D)" #: taskrmbmenu.cpp:138 msgid "All &to Current Desktop" msgstr "全部放到当前桌面(&T)" #: taskrmbmenu.cpp:153 msgid "Mi&nimize All" msgstr "全部最小化(&N)" #: taskrmbmenu.cpp:166 msgid "Ma&ximize All" msgstr "全部最大化(&X)" #: taskrmbmenu.cpp:179 msgid "&Restore All" msgstr "全部恢复(&R)" #: taskrmbmenu.cpp:194 msgid "&Close All" msgstr "全部关闭(&C)" #: taskrmbmenu.cpp:205 msgid "Keep &Above Others" msgstr "常居顶端(&A)" #: taskrmbmenu.cpp:210 msgid "Keep &Below Others" msgstr "常居底端(&B)" #: taskrmbmenu.cpp:215 msgid "&Fullscreen" msgstr "全屏(&F)" #: taskrmbmenu.cpp:232 taskrmbmenu.cpp:253 msgid "&All Desktops" msgstr "全部桌面(&A)" #~ msgid "&Always on Top" #~ msgstr "总在最前(&A)" #~ msgid "&Restore" #~ msgstr "恢复(&R)"