# Message Translation for nsplugin. # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Gou Zhuang , 2000. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-21 22:22+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Gou Zhuang \n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" msgstr "启动插件" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" msgstr "插件" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." msgstr "另存为(&S)..." #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" msgstr "正在为 %1 载入 Netscape 插件" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "无法为 %1 载入 Netscape 插件" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Netscape 插件 mime 信息" #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "无命名插件" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Netscape 插件查看器" #: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "显示 GUI 的进度输出" #: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "正在将数据提交到 %1" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "正在请求 %1" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " "sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "连接到桌面通信服务器时发生错误。请确定“dcopserver”进程已经启动,然后重试。" #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "连接到 DCOP 服务器时发生错误"