# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Wang Jian , 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdedebugdialog\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-10 10:30+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Wang Jian \n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wang Jian" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lark@linux.net.cn" #: main.cpp:72 msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" msgstr "显示完整的对话框,而不是默认的列表对话框" #: main.cpp:80 msgid "TDEDebugDialog" msgstr "TDEDebugDialog" #: main.cpp:81 msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" msgstr "用来设置调试输出首选项的对话框" #: main.cpp:83 msgid "Maintainer" msgstr "维护者" #: main.cpp:84 msgid "Original maintainer/developer" msgstr "" #: tdedebugdialog.cpp:46 tdelistdebugdialog.cpp:37 msgid "Debug Settings" msgstr "调试设置" #: tdedebugdialog.cpp:51 msgid "Debug area:" msgstr "调试区域:" #: tdedebugdialog.cpp:67 msgid "Message Box" msgstr "消息框" #: tdedebugdialog.cpp:68 msgid "Shell" msgstr "Shell" #: tdedebugdialog.cpp:69 msgid "Syslog" msgstr "系统日志" #: tdedebugdialog.cpp:70 msgid "None" msgstr "无" #: tdedebugdialog.cpp:79 tdedebugdialog.cpp:104 tdedebugdialog.cpp:129 #: tdedebugdialog.cpp:154 msgid "Output to:" msgstr "输出到:" #: tdedebugdialog.cpp:86 tdedebugdialog.cpp:111 tdedebugdialog.cpp:136 #: tdedebugdialog.cpp:161 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" #: tdedebugdialog.cpp:150 msgid "Fatal Error" msgstr "严重错误" #: tdedebugdialog.cpp:173 msgid "Abort on fatal errors" msgstr "由于严重错误而中止" #: tdelistdebugdialog.cpp:56 msgid "&Select All" msgstr "全选(&S)" #: tdelistdebugdialog.cpp:57 msgid "&Deselect All" msgstr "全不选(&D)"