# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Mai Haohui , 2001, 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_floppy\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-24 11:03+0800\n" "Last-Translator: Mai Hao Hui \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n" #: tdeio_floppy.cpp:200 msgid "" "Could not access drive %1.\n" "The drive is still busy.\n" "Wait until it is inactive and then try again." msgstr "" "无法访问驱动器 %1。\n" "驱动器仍然是忙的。\n" "请等待它停止工作,然后重试。" #: tdeio_floppy.cpp:204 tdeio_floppy.cpp:1144 msgid "" "Could not write to file %1.\n" "The disk in drive %2 is probably full." msgstr "" "无法写入文件 %1。\n" "驱动器 %2 内的磁盘可能已满。" #: tdeio_floppy.cpp:214 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2" msgstr "" "无法访问 %1。\n" "驱动器 %2 内可能没有磁盘" #: tdeio_floppy.cpp:218 msgid "" "Could not access %1.\n" "There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " "to access the drive." msgstr "" "无法访问 %1。\n" "驱动器 %2 内可能没有磁盘,或您没有访问驱动器的权限。" #: tdeio_floppy.cpp:222 msgid "" "Could not access %1.\n" "The drive %2 is not supported." msgstr "" "无法访问 %1。\n" "不支持驱动器 %2。" #: tdeio_floppy.cpp:227 msgid "" "Could not access %1.\n" "Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" "and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " "(e.g. rwxrwxrwx)." msgstr "" "无法访问 %1。\n" "请确保在驱动器 %2 的软盘是已经格式化成DOS格式的 \n" "还有设备文件的权限设置(例如 /dev/fd0)是正确的(例如 rwxrwxrwx)。" #: tdeio_floppy.cpp:231 msgid "" "Could not access %1.\n" "The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." msgstr "" "无法访问 %1。\n" "驱动器 %2 内的磁盘可能不是DOS格式的。" #: tdeio_floppy.cpp:235 msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1.\n" "The disk in drive %2 is probably write-protected." msgstr "" "访问被禁止。\n" "无法写入 %1。\n" "\n" "驱动器 %2 内的磁盘可能是写保护的。" #: tdeio_floppy.cpp:244 msgid "" "Could not read boot sector for %1.\n" "There is probably not any disk in drive %2." msgstr "" "无法读取 %1 的引导扇区。\n" "驱动器 %2 内可能没有磁盘。" #: tdeio_floppy.cpp:368 msgid "" "Could not start program \"%1\".\n" "Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." msgstr "" "无法启动程序“%1”。\n" "请确认软件包 mtools 已经在您的系统上正确安装。"