# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Funda Wang , 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:28+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "未知模式" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "hpcopy 出现错误 - 请确保安装了该程序" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "没有找到文件名" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "hpls 出现错误 - 请确保安装了该程序" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "在 URL 中没有找到文件名" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus tools" msgstr "hpls 没有正常退出 - 请确保您已经安装了 hfsplus 工具" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount 没有正常退出 - 请确保安装了 hfsplus 工具,\n" "您拥有读取分区的权限(ls -l /dev/hdaX),\n" "而且指定了正确的分区。\n" "您可以在 URL 中添加 ?dev=/dev/hda2 来指定分区。" #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "hpcd 没有正常退出 - 请确保安装了该程序" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "hpls 输出不匹配" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "hpls -l 的月份输出不匹配" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "无法从 hpls 中分析出有效的日期"