# translation of katomic.po to zh_CN # Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Xiong Jiang , 2003 # Funda Wang , 2003,2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-01 16:59+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 简体中文翻译组" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: configbox.cpp:30 msgid "Animation speed:" msgstr "动画速度:" #: gamewidget.cpp:98 msgid "You solved level %1 with %2 moves!" msgstr "你用了 %2 步就解决了级别 %1!" #: gamewidget.cpp:98 msgid "Congratulations" msgstr "恭喜" #: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:248 #, fuzzy msgid "Level %1 Highscores" msgstr "级别 %1 高分" #: gamewidget.cpp:206 msgid "Score" msgstr "得分" #: gamewidget.cpp:211 msgid "Highscore:" msgstr "" #: gamewidget.cpp:223 msgid "Your score so far:" msgstr "你到目前为止的分数:" #: levelnames.cpp:1 msgid "Water" msgstr "水" #: levelnames.cpp:2 msgid "Formic Acid" msgstr "蚁酸" #: levelnames.cpp:3 msgid "Acetic Acid" msgstr "乙酸" #: levelnames.cpp:4 msgid "trans-Butene" msgstr "反丁烯" #: levelnames.cpp:5 msgid "cis-Butene" msgstr "顺丁烯" #: levelnames.cpp:6 msgid "Dimethyl ether" msgstr "二甲醚" #: levelnames.cpp:7 msgid "Butanol" msgstr "丁醇" #: levelnames.cpp:8 msgid "2-Methyl-2-Propanol" msgstr "2-甲基-丙醇" #: levelnames.cpp:9 msgid "Glycerin" msgstr "丙三醇" #: levelnames.cpp:10 #, fuzzy msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" msgstr "聚四氟乙烯" #: levelnames.cpp:11 #, fuzzy msgid "Oxalic Acid" msgstr "苹果酸" #: levelnames.cpp:12 msgid "Methane" msgstr "甲烷" #: levelnames.cpp:13 msgid "Formaldehyde" msgstr "甲醛" #: levelnames.cpp:14 msgid "Crystal 1" msgstr "晶体 1" #: levelnames.cpp:15 msgid "Acetic acid ethyl ester" msgstr "乙酸乙酯" #: levelnames.cpp:16 msgid "Ammonia" msgstr "氨" #: levelnames.cpp:17 msgid "3-Methyl-Pentane" msgstr "3-甲基戊烷" #: levelnames.cpp:18 msgid "Propanal" msgstr "丙醛" #: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 msgid "Propyne" msgstr "丙炔" #: levelnames.cpp:20 msgid "Furanal" msgstr "呋喃" #: levelnames.cpp:21 msgid "Pyran" msgstr "吡喃" #: levelnames.cpp:22 msgid "Cyclo-Pentane" msgstr "环戊烷" #: levelnames.cpp:23 msgid "Methanol" msgstr "甲醇" #: levelnames.cpp:24 msgid "Nitro-Glycerin" msgstr "硝化甘油" #: levelnames.cpp:25 msgid "Ethane" msgstr "乙烷" #: levelnames.cpp:26 msgid "Crystal 2" msgstr "晶体 2" #: levelnames.cpp:27 msgid "Ethylene-Glycol" msgstr "乙二醇" #: levelnames.cpp:28 msgid "L-Alanine" msgstr "L-丙氨酸" #: levelnames.cpp:29 msgid "Cyanoguanidine" msgstr "氰基胍" #: levelnames.cpp:30 msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" msgstr "氰酸" #: levelnames.cpp:31 msgid "Anthracene" msgstr "蒽" #: levelnames.cpp:32 msgid "Thiazole" msgstr "噻唑" #: levelnames.cpp:33 msgid "Saccharin" msgstr "糖精" #: levelnames.cpp:34 msgid "Ethylene" msgstr "乙烯" #: levelnames.cpp:35 msgid "Styrene" msgstr "苯乙烯" #: levelnames.cpp:36 msgid "Melamine" msgstr "三聚氰胺" #: levelnames.cpp:37 msgid "Cyclobutane" msgstr "环丁烷" #: levelnames.cpp:38 msgid "Nicotine" msgstr "烟碱" #: levelnames.cpp:39 msgid "Acetyle salicylic acid" msgstr "乙酰水杨酸" #: levelnames.cpp:40 msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" msgstr "间二硝基苯" #: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 msgid "Malonic Acid" msgstr "丙二酸" #: levelnames.cpp:43 msgid "2,2-Dimethylpropane" msgstr "二甲基丙烷" #: levelnames.cpp:44 msgid "Ethyl-Benzene" msgstr "乙苯" #: levelnames.cpp:45 msgid "Propene" msgstr "丙烯" #: levelnames.cpp:46 msgid "L-Asparagine" msgstr "L-天门冬酰胺" #: levelnames.cpp:47 msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" msgstr "1,3,5,7-环辛四烯" #: levelnames.cpp:48 msgid "Vanillin" msgstr "香草醛" #: levelnames.cpp:49 msgid "Crystal 3" msgstr "晶体 3" #: levelnames.cpp:50 msgid "Uric Acid" msgstr "尿酸" #: levelnames.cpp:51 msgid "Thymine" msgstr "胸腺嘧啶" #: levelnames.cpp:52 msgid "Aniline" msgstr "苯胺" #: levelnames.cpp:53 msgid "Chloroform" msgstr "氯仿" #: levelnames.cpp:54 msgid "Carbonic acid" msgstr "碳酸" #: levelnames.cpp:55 msgid "Crystal 4" msgstr "晶体 4" #: levelnames.cpp:56 msgid "Ethanol" msgstr "乙醇" #: levelnames.cpp:57 msgid "Acrylo-Nitril" msgstr "丙烯腈" #: levelnames.cpp:58 msgid "Furan" msgstr "呋喃" #: levelnames.cpp:59 msgid "l-Lactic acid" msgstr "L-乳酸" #: levelnames.cpp:60 msgid "Maleic Acid" msgstr "马来酸" #: levelnames.cpp:61 msgid "meso-Tartaric acid" msgstr "中酒石酸" #: levelnames.cpp:62 msgid "Crystal 5" msgstr "晶体 5" #: levelnames.cpp:63 msgid "Formic acid ethyl ester" msgstr "甲酸甲酯" #: levelnames.cpp:64 msgid "1,4-Cyclohexadiene" msgstr "1,4-环己二烯" #: levelnames.cpp:65 msgid "Squaric acid" msgstr "二羟基环丁烯二酮" #: levelnames.cpp:66 msgid "Ascorbic acid" msgstr "抗坏血酸" #: levelnames.cpp:67 msgid "Iso-Propanol" msgstr "异丙醇" #: levelnames.cpp:68 msgid "Phosgene" msgstr "光气" #: levelnames.cpp:69 msgid "Thiophene" msgstr "噻吩" #: levelnames.cpp:70 msgid "Urea" msgstr "尿素" #: levelnames.cpp:71 msgid "Pyruvic Acid" msgstr "丙酮酸" #: levelnames.cpp:72 msgid "Ethylene oxide" msgstr "乙撑氧" #: levelnames.cpp:73 msgid "Phosphoric Acid" msgstr "磷酸" #: levelnames.cpp:74 msgid "Diacetyl" msgstr "联乙醯" #: levelnames.cpp:75 msgid "trans-Dichloroethene" msgstr "反二氯乙烯" #: levelnames.cpp:76 msgid "Allylisothiocyanate" msgstr "异硫氰酸烯丙酯" #: levelnames.cpp:77 msgid "Diketene" msgstr "双烯酮" #: levelnames.cpp:78 msgid "Ethanal" msgstr "乙醛" #: levelnames.cpp:79 msgid "Acroleine" msgstr "丙烯醛" #: levelnames.cpp:81 msgid "Uracil" msgstr "尿嘧啶" #: levelnames.cpp:82 msgid "Caffeine" msgstr "咖啡因" #: levelnames.cpp:83 msgid "Acetone" msgstr "丙酮" #: main.cpp:31 msgid "TDE Atomic Entertainment Game" msgstr "TDE 原子学娱乐游戏" #: main.cpp:42 msgid "KAtomic" msgstr "KAtomic" #: main.cpp:50 msgid "6 new levels" msgstr "6 新级别" #: main.cpp:51 msgid "Game graphics and application icon" msgstr "" #: molek.cpp:88 msgid "Noname" msgstr "无名" #: molek.cpp:111 #, c-format msgid "Level: %1" msgstr "级别: %1" #: toplevel.cpp:44 #, fuzzy msgid "Show &Highscores" msgstr "显示高分榜(&B)" #: toplevel.cpp:57 msgid "Atom Up" msgstr "原子向上" #: toplevel.cpp:58 msgid "Atom Down" msgstr "原子向下" #: toplevel.cpp:59 msgid "Atom Left" msgstr "原子向左" #: toplevel.cpp:60 msgid "Atom Right" msgstr "原子向右" #: toplevel.cpp:62 msgid "Next Atom" msgstr "下个原子" #: toplevel.cpp:63 msgid "Previous Atom" msgstr "上个原子" #~ msgid "Best score:" #~ msgstr "高分榜:" #~ msgid "Capsaicin" #~ msgstr "辣椒素"