# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Funda Wang , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kres_featureplan\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 17:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:36+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "开源软件国际化之 TDE 简体中文组" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: kcal_resourcefeatureplan.cpp:91 msgid "Feature Plan" msgstr "特性规划" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:45 msgid "Filename:" msgstr "文件名:" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:51 msgid "Filter email:" msgstr "过滤电子邮件:" #: kcal_resourcefeatureplanconfig.cpp:57 tderesources_kcal_featureplan.kcfg:16 #, no-c-format msgid "Use CVS" msgstr "使用 CVS" #: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Filename" msgstr "文件名" #: tderesources_kcal_featureplan.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Filter for Email" msgstr "电子邮件的过滤器"