msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksieve\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:05+0800\n" "Last-Translator: Levin \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: shared/error.cpp:112 msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)" msgstr "分析错误:回车符 (CR) 后没有换行符 (LF)" #: shared/error.cpp:115 msgid "" "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?" msgstr "分析错误:星号(“*”)后有未引用斜线(“/”)。注释跳出?" #: shared/error.cpp:119 msgid "Parse error: Illegal Character" msgstr "分析错误:非法字符" #: shared/error.cpp:122 msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?" msgstr "分析错误:意外字符,可能缺少空格?" #: shared/error.cpp:125 msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits" msgstr "分析错误:标签名有前导数字" #: shared/error.cpp:128 msgid "" "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same " "line" msgstr "分析错误:只有空格和 #注释 才可以在同一行后跟“text:”" #: shared/error.cpp:132 msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)" msgstr "分析错误:数字超出范围(必须小于 %1)" #: shared/error.cpp:135 msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence" msgstr "分析错误:非法 UTF-8 序列" #: shared/error.cpp:138 msgid "" "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)" msgstr "分析错误:多行字符串提前结束(忘记“.” ?)" #: shared/error.cpp:141 msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')" msgstr "分析错误:带引号字符串提前结束(缺少“\"”结尾)" #: shared/error.cpp:144 msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')" msgstr "分析错误:字符串列表提前结束(缺少“]”结尾)" #: shared/error.cpp:147 msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')" msgstr "分析错误:测试列表提前结束(缺少“)”结尾)" #: shared/error.cpp:150 msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')" msgstr "分析错误:块提前结束(缺少“}”结尾)" #: shared/error.cpp:153 msgid "Parse error: Missing Whitespace" msgstr "分析错误:缺少空格" #: shared/error.cpp:156 msgid "Parse error: Missing ';' or Block" msgstr "分析错误:缺少“;”或块" #: shared/error.cpp:159 msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else" msgstr "分析错误:此处需要“;”或“{”,却遇到其它东西" #: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177 msgid "Parse error: Expected Command, got something else" msgstr "分析错误:此处需要命令,却遇到其它东西" #: shared/error.cpp:165 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List" msgstr "分析错误:字符串列表中有尾随、前导或重复的逗号" #: shared/error.cpp:168 msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List" msgstr "分析错误:测试列表中有尾随、前导或重复的逗号" #: shared/error.cpp:171 msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List" msgstr "分析错误:字符串列表之间缺少“,”" #: shared/error.cpp:174 msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List" msgstr "分析错误:测试列表之间缺少“,”" #: shared/error.cpp:180 msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists" msgstr "分析错误:字符串列表只允许含有字符串" #: shared/error.cpp:183 msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists" msgstr "分析错误:测试列表只允许含有测试" #: shared/error.cpp:188 msgid "\"require\" must be first command" msgstr "“require”必须是第一条命令" #: shared/error.cpp:191 msgid "\"require\" missing for command \"%1\"" msgstr "命令“%1”缺少“require”" #: shared/error.cpp:194 msgid "\"require\" missing for test \"%1\"" msgstr "测试“%1”缺少“require”" #: shared/error.cpp:197 msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\"" msgstr "比较符“%1”缺少“require”" #: shared/error.cpp:200 msgid "Command \"%1\" not supported" msgstr "命令“%1”不支持" #: shared/error.cpp:203 msgid "Test \"%1\" not supported" msgstr "测试“%1”不支持" #: shared/error.cpp:206 msgid "Comparator \"%1\" not supported" msgstr "比较符“%1”不支持" #: shared/error.cpp:209 msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)" msgstr "违反站点策略限制:测试嵌套太深(最大 %1)" #: shared/error.cpp:212 msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)" msgstr "违反站点策略限制:块嵌套太深(最大 %1)" #: shared/error.cpp:215 msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\"" msgstr "非法参数“%1”至“%2”" #: shared/error.cpp:218 msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\"" msgstr "冲突参数:“%1”和“%2”" #: shared/error.cpp:221 msgid "Argument \"%1\" Repeated" msgstr "参数“%1”重复" #: shared/error.cpp:224 msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints" msgstr "命令“%1”违反命令次序约束" #: shared/error.cpp:229 msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested" msgstr "请求的动作“%1”和“%2”不兼容" #: shared/error.cpp:232 msgid "Mail Loop detected" msgstr "检测到邮递循环" #: shared/error.cpp:235 msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)" msgstr "违反站点策略限制:太多请求动作(最多 %1)" #: shared/error.cpp:238 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误"