# translation of kteatime.po to Simplified Chinese # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Dai Zhuan , 2002. # Xiong Jiang , 2002 # Funda Wang , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kteatime\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-05 11:59+0800\n" "Last-Translator: Sarah Smith \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "TDE 中文翻译组" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn" #: main.cpp:36 msgid "TDE utility for making a fine cup of tea" msgstr "用于沏杯好茶的 TDE 工具" #: main.cpp:42 msgid "KTeaTime" msgstr "KTeaTime" #: main.cpp:47 msgid "Many patches" msgstr "许多补丁" #: tealist.cpp:18 msgid "%1 min" msgstr "%1 分" #: tealist.cpp:21 msgid "%1 s" msgstr "%1 秒" #: tealist.cpp:23 msgid " %1 s" msgstr " %1 秒" #: timeedit.cpp:59 msgid " min" msgstr " 分" #: timeedit.cpp:65 msgid " sec" msgstr " 秒" #: toplevel.cpp:93 msgid "Black Tea" msgstr "红茶" #: toplevel.cpp:96 msgid "Earl Grey" msgstr "伯爵茶(Earl Grey)" #: toplevel.cpp:99 msgid "Fruit Tea" msgstr "果茶" #: toplevel.cpp:108 msgid "Other Tea" msgstr "其它的茶" #: toplevel.cpp:122 msgid "Sto&p" msgstr "停止(&P)" #: toplevel.cpp:124 msgid "&Configure..." msgstr "配置(&C)..." #: toplevel.cpp:126 msgid "&Anonymous..." msgstr "无名(&A)..." #: toplevel.cpp:317 msgid "The %1 is now ready!" msgstr "%1 沏好了!" #: toplevel.cpp:328 toplevel.cpp:365 toplevel.cpp:481 msgid "The Tea Cooker" msgstr "煮茶器" #: toplevel.cpp:345 msgid "%1 left for %2" msgstr "%2 还要等 %1" #: toplevel.cpp:445 msgid "There is no tea to begin steeping." msgstr "没有要沏的茶。" #: toplevel.cpp:445 msgid "No Tea" msgstr "没有茶" #: toplevel.cpp:490 msgid "Anonymous Tea" msgstr "无名茶" #: toplevel.cpp:504 toplevel.cpp:749 msgid "Tea time:" msgstr "饮茶时间:" #: toplevel.cpp:520 msgid "tea" msgstr "茶" #: toplevel.cpp:595 msgid "New Tea" msgstr "新茶" #: toplevel.cpp:673 msgid "Configure Tea Cooker" msgstr "配置煮茶器" #: toplevel.cpp:685 msgid "Tea List" msgstr "茶列表" #: toplevel.cpp:689 msgid "Name" msgstr "名称" #: toplevel.cpp:691 msgid "Time" msgstr "时间" #: toplevel.cpp:701 msgid "New" msgstr "新添" #: toplevel.cpp:715 msgid "Up" msgstr "向上" #: toplevel.cpp:722 msgid "Down" msgstr "向下" #: toplevel.cpp:732 msgid "Tea Properties" msgstr "茶属性" #: toplevel.cpp:743 msgid "Name:" msgstr "名称:" #: toplevel.cpp:754 msgid "Action" msgstr "动作" #: toplevel.cpp:759 msgid "Configure Events..." msgstr "配置事件..." #: toplevel.cpp:764 msgid "Event" msgstr "事件" #: toplevel.cpp:765 msgid "Popup" msgstr "弹出" #: toplevel.cpp:775 msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea" msgstr "在此输入命令。“%t”将被替换为正在泡的茶" #: toplevel.cpp:780 msgid "Visualize progress in icon tray" msgstr "在图标托盘中用图像显示进度" #~ msgid "Beep" #~ msgstr "响铃" #~ msgid "Just &cancel current" #~ msgstr "只取消现在沏的(&C)"