# translation of irkick.po to # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # iceco , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:50+0800\n" "Last-Translator: iceco \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "iceco" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rainflymoon@163.com" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE Lirc 服务器:就绪。" #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE Lirc 服务器:找不到红外线遥控器。" #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "配置(&C)..." #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "红外线系统连接困难。遥控器不再可用。" #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "到红外线系统的连接已经建立。遥控器已可用。" #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "让红外线遥控服务器在您启动 TDE 时自动启动吗?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "自动启动吗?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "自动启动" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "不自动启动" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "重置所有模式。" #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "启动中 %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE 的红外线遥控服务器" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "作者" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "原始的 LIRC 接口编码" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "创意,概念编码" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "随机补丁" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "创意"