# translation of kcmkvaio.po to # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # iceco , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-20 22:36+0800\n" "Last-Translator: iceco \n" "Language-Team: zh_CN \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "iceco" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rainflymoon@163.com" #: main.cpp:53 msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "Sony Vaio 手提式电脑硬件的 TDE 控制模块" #: main.cpp:60 msgid "Original author" msgstr "原始作者" #: kcmkvaio_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio:常规选项" #: kcmkvaio_general.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller. If this is a " "Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi driver module loads without " "failures." msgstr "" "找不到 Sony 可编程中断控制器。如果这是个 Sony Vaio 手提式电脑,请确认" "sonypi驱动模块成功载入。" #: kcmkvaio_general.ui:61 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "系统电源" #: kcmkvaio_general.ui:72 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "保持电池容量:" #: kcmkvaio_general.ui:110 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "交流电" #: kcmkvaio_general.ui:151 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "电池 1" #: kcmkvaio_general.ui:187 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "电池 2" #: kcmkvaio_general.ui:200 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "其它选项" #: kcmkvaio_general.ui:211 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "周期性报告电池和交流电源适配器状态" #: kcmkvaio_general.ui:219 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "按回退按钮时显示电池和交流电源状态" #: kcmkvaio_general.ui:227 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "使用屏显报告未处理事件" #~ msgid "

Later

" #~ msgstr "

稍后

" #~ msgid "Jog Dial Actions" #~ msgstr "拨盘动作" #~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" #~ msgstr "CTRL+拨盘更改显示亮度" #~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" #~ msgstr "拨盘按下模拟鼠标中键" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" #~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" #~ msgstr "ALT+拨盘更改音量" #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "亮度:"