# translation of kio_zeroconf.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kio_zeroconf\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:05+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: dnssd.cpp:57 msgid "Protocol name" msgstr "協定名稱" #: dnssd.cpp:58 dnssd.cpp:59 msgid "Socket name" msgstr "Socket 名稱" #: dnssd.cpp:83 msgid "Requested service has been launched in separate window." msgstr "請求的服務已經在另一個視窗被啟動。" #: dnssd.cpp:94 dnssd.cpp:170 dnssd.cpp:311 msgid "invalid URL" msgstr "不合法的網址" #: dnssd.cpp:134 msgid "The Zeroconf daemon (mdnsd) is not running." msgstr "Zeroconf 守護程式 (mdnsd) 尚未執行。" #: dnssd.cpp:138 msgid "KDE has been built without Zeroconf support." msgstr "KDE 並未將 Zeroconf 支援編入。" #: dnssd.cpp:187 msgid "Invalid URL" msgstr "不合法的網址" #: dnssd.cpp:200 msgid "Unable to resolve service" msgstr "無法反解服務"