# translation of konqsidebar_news.po to Traditional Chinese # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_news\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:21+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: norsswidget.cpp:68 nsstacktabwidget.cpp:257 msgid "RSS Settings" msgstr "RSS 設定" #: nsstacktabwidget.cpp:61 sidebar_news.cpp:267 msgid "Newsticker" msgstr "Newsticker" #: nsstacktabwidget.cpp:63 msgid "RSS Feed Viewer" msgstr "RSS Feed 檢視器" #: nsstacktabwidget.cpp:65 msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" msgstr "(c) 2002-2004, Sidebar Newsticker 開發團隊" #: nsstacktabwidget.cpp:66 msgid "Maintainer" msgstr "維護者" #: nsstacktabwidget.cpp:73 msgid "Idea and former maintainer" msgstr "點子來源與前任維護者" #: nsstacktabwidget.cpp:86 msgid "&Configure Newsticker..." msgstr "設定 Newsticker...(&N)" #: nsstacktabwidget.cpp:96 msgid "&About Newsticker" msgstr "關於 Newsticker(&A)" #: nsstacktabwidget.cpp:98 msgid "&Report Bug..." msgstr "回報問題...(&R)" #: sidebar_news.cpp:74 msgid "" "Cannot connect to RSS service. Please make sure the rssservice program is available (usually distributed as part of tdenetwork)." msgstr "" "無法連接到 RSS 服務。請確定 rssservice 程式存在(通常會" "跟著 tdenetwork 一起)。" #: sidebar_news.cpp:78 msgid "Sidebar Newsticker" msgstr "Sidebar Newsticker" #: sidebar_news.cpp:169 msgid "Connecting..." msgstr "連線中..." #: configfeedsbase.ui:16 #, no-c-format msgid "RSS Feeds" msgstr "RSS Feed" #: konq_sidebarnews.kcfg:10 #, no-c-format msgid "List of RSS Sources" msgstr "RSS 來源清單" #~ msgid "Initializing" #~ msgstr "初始化" #~ msgid "Please wait..." #~ msgstr "請稍候..."