# translation of mediacontrol.po to Traditional Chinese # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediacontrol\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 14:00+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "李政諭,Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "znyuili@ms1.hinet.net, franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: kscdInterface.cpp:259 msgid "" "_: artist - trackname\n" "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" #: kscdInterface.cpp:273 msgid "" "_: (album) - trackname\n" "(%1) - %2" msgstr "(%1) - %2" #: kscdInterface.cpp:280 msgid "" "_: artistname (albumname)\n" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: kscdInterface.cpp:284 msgid "" "_: artistname (albumname) - trackname\n" "%1 (%2) - %3" msgstr "%1 (%2) - %3" #: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 msgid "MediaControl" msgstr "媒體控制" #: mediacontrol.cpp:101 msgid "A small control-applet for various media players" msgstr "一個控制各種媒體撥放器的小程式" #: mediacontrol.cpp:116 msgid "Main Developer" msgstr "主要發展者" #: mediacontrol.cpp:118 msgid "Initial About-Dialog" msgstr "初始化關於對話窗" #: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 msgid "Button-Pixmaps" msgstr "按鈕圖形" #: mediacontrol.cpp:125 msgid "Fix for Noatun-Support" msgstr "修正 Noatun 支援" #: mediacontrol.cpp:127 msgid "Fix for Vertical Slider" msgstr "修正垂直滑動器" #: mediacontrol.cpp:129 msgid "Volume Control Implementation" msgstr "實作音量控制" #: mediacontrol.cpp:131 msgid "Fix for JuK-Support" msgstr "修正 JuK 支援" #: mediacontrol.cpp:133 msgid "mpd-Support" msgstr "mpd 支援" #: mediacontrol.cpp:156 msgid "Configure MediaControl..." msgstr "設定 MediaControl..." #: mediacontrol.cpp:158 msgid "About MediaControl" msgstr "關於 MediaControl" #: mediacontrol.cpp:215 msgid "Start the player" msgstr "開始播放" #: mediacontrol.cpp:426 msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." msgstr "載入主題 %1 時錯誤。請選擇其他主題。" #: mpdInterface.cpp:140 msgid "" "Connection refused to %1:%2.\n" "Is mpd running?" msgstr "連線到 %1:%2 時被拒。您確定 mpd 正在執行中嗎?" #: mpdInterface.cpp:143 msgid "Host '%1' not found." msgstr "找不到主機 %1。" #: mpdInterface.cpp:146 msgid "Error reading socket." msgstr "錯誤 socket 時錯誤。" #: mpdInterface.cpp:149 msgid "Connection error" msgstr "連線錯誤" #: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 msgid "MediaControl MPD Error" msgstr "MediaControl MPD 錯誤" #: mpdInterface.cpp:155 msgid "Reconnect" msgstr "重新連線" #: mpdInterface.cpp:562 #, c-format msgid "No tags: %1" msgstr "沒有標籤:%1" #: playerInterface.cpp:32 msgid "Could not start media player." msgstr "無法啟動媒體播放器" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&General" msgstr "一般(&G)" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Media-Player" msgstr "媒體播放器" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Select the multimedia player you are using from this list." msgstr "請從清單中選擇您要使用的媒體播放器" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "&Wheel scroll seconds:" msgstr "滾輪捲軸時間(秒)(&W):" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." msgstr "設定滑鼠滾輪捲軸此檔案的行數。" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Themes" msgstr "佈景主題(&T)" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "&Use themes" msgstr "使用佈景主題(&U)" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "default" msgstr "預設" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Preview" msgstr "預覽" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Shows you how the selected theme will look" msgstr "顯示此佈景主題的外觀" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "<" msgstr "<" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 #: rc.cpp:36 rc.cpp:45 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 #: rc.cpp:39 #, no-c-format msgid "o" msgstr "o" #. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "O" msgstr "O"