# translation of tdehtmlsettingsplugin.po to Traditional Chinese # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdehtmlsettingsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-29 13:13+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 msgid "HTML Settings" msgstr "HTML 設定" #: settingsplugin.cpp:59 msgid "Java&Script" msgstr "JavaScript (&S)" #: settingsplugin.cpp:64 msgid "&Java" msgstr "Java(&J)" #: settingsplugin.cpp:69 msgid "&Cookies" msgstr "Cookie(&C)" #: settingsplugin.cpp:74 msgid "&Plugins" msgstr "外掛程式(&P)" #: settingsplugin.cpp:79 msgid "Autoload &Images" msgstr "自動載入圖案(&I)" #: settingsplugin.cpp:86 msgid "Enable Pro&xy" msgstr "開啟代理伺服器(&X)" #: settingsplugin.cpp:89 msgid "Disable Pro&xy" msgstr "關閉代理伺服器(&X)" #: settingsplugin.cpp:92 msgid "Enable Cac&he" msgstr "開啟快取(&H)" #: settingsplugin.cpp:95 msgid "Disable Cac&he" msgstr "關閉快取(&H)" #: settingsplugin.cpp:99 msgid "Cache Po&licy" msgstr "快取政策(&L)" #: settingsplugin.cpp:103 msgid "&Keep Cache in Sync" msgstr "同步時保留快取(&K)" #: settingsplugin.cpp:104 msgid "&Use Cache if Possible" msgstr "可能的話使用快取(&U)" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "&Offline Browsing Mode" msgstr "離線瀏覽模式(&O)" #: settingsplugin.cpp:199 msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." msgstr "我無法開啟 Cookie,因為 cookie 守護程式未啟動。" #: settingsplugin.cpp:201 msgid "Cookies Disabled" msgstr "Cookies 已關閉" #: tdehtmlsettingsplugin.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "額外工具列"