# translation of kgreet_winbind.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_winbind\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-20 15:24+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:128 msgid "&Domain:" msgstr "網域(&D):" #: kgreet_winbind.cpp:129 msgid "&Username:" msgstr "使用者名稱(&U):" #: kgreet_winbind.cpp:143 msgid "Domain:" msgstr "網域:" #: kgreet_winbind.cpp:146 msgid "Username:" msgstr "使用者名稱:" #: kgreet_winbind.cpp:165 msgid "&Password:" msgstr "密碼(&P):" #: kgreet_winbind.cpp:166 msgid "Current &password:" msgstr "目前密碼(&P):" #: kgreet_winbind.cpp:189 msgid "&New password:" msgstr "新密碼(&N):" #: kgreet_winbind.cpp:190 msgid "Con&firm password:" msgstr "確認密碼(&F):" #: kgreet_winbind.cpp:378 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "無法辨認的提示符號:%1" #: kgreet_winbind.cpp:674 msgid "Winbind / Samba" msgstr "Winbind/Samba"