msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:51+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "I18N 中文化計劃" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "zh-l10n@linux.org.tw" #: kjobviewer.cpp:127 msgid "All Printers" msgstr "所有印表機" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "沒有設定預設的印表機。請使用 --all 選項來啟動,以看到所有的印表機。" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "Print Error" msgstr "列印錯誤" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "列印要求已送往列表機" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "開始時顯示列印要求" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "顯示所有列表機的列印要求" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KJobViewer" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "列印工作瀏覽器" #: kjobviewerui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "列印要求" #: kjobviewerui.rc:13 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "過濾器(&I)"