# Jing-Jong Shyue ,2001 # Kenduest Lee , 2001 # Kenduest Lee , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpager 1.7\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 19:59+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: zh-tw \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "薛景中,Kenduest Lee" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "shyue@sonoma.com.tw,kenduest2i18n.linux.org.tw" #: config.cpp:49 msgid "Enable window dragging" msgstr "啟動視窗拖曳" #: config.cpp:57 msgid "Show name" msgstr "顯示名稱" #: config.cpp:59 msgid "Show number" msgstr "顯示編號" #: config.cpp:61 msgid "Show background" msgstr "顯示背景" #: config.cpp:63 msgid "Show windows" msgstr "顯示視窗" #: config.cpp:66 msgid "Type of Window" msgstr "視窗類型" #: config.cpp:71 msgid "Plain" msgstr "簡樸" #: config.cpp:72 msgid "Icon" msgstr "圖示" #: config.cpp:74 msgid "Pixmap" msgstr "圖案" #: config.cpp:80 msgid "Layout" msgstr "佈局" #: config.cpp:84 msgid "Classical" msgstr "傳統" #: kpager.cpp:334 msgid "Mi&nimize" msgstr "最小值(&N)" #: kpager.cpp:335 msgid "Ma&ximize" msgstr "最大值(&X)" #: kpager.cpp:340 msgid "&To Desktop" msgstr "到桌面(&T)" #: kpager.cpp:592 msgid "&All Desktops" msgstr "全部桌面(&A)" #: main.cpp:37 msgid "Create pager but keep the window hidden" msgstr "建立隱藏視窗的呼叫器" #: main.cpp:68 msgid "Desktop Overview" msgstr "桌面瀏覽" #: main.cpp:73 msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "原程式發展/維護者" #: main.cpp:76 main.cpp:78 msgid "Developer" msgstr "發展者" #: main.cpp:95 msgid "Desktop Pager" msgstr "桌面呼叫器" #~ msgid "KPager Settings" #~ msgstr "KPager 設定" #~ msgid "Configure Pager..." #~ msgstr "組態呼叫器..." #~ msgid "Create pager as a child of specified parent window" #~ msgstr "將呼叫迄建立為指定視窗的子視窗"