# translation of kwireless.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwireless\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-24 09:21+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kwireless.cpp:40 msgid "" "KWireLess
Displays information about wireless network devices." "
KWireLess is licensed to you under the terms of the GPL.
(C) " "2003 Mirko Boehm
" msgstr "" "KWireLess
顯示關於無線網路裝置的資訊。
KWireLess 是以 " "GPL 發布的。
(c) 2003 Mirko Boehm
" #: kwireless.cpp:44 msgid "About KWireLess" msgstr "關於 KWireLess" #: kwirelesswidget.cpp:53 kwirelesswidget.cpp:63 kwirelesswidget.cpp:73 msgid "%1%" msgstr "%1%" #: kwirelesswidget.cpp:130 msgid "unknown" msgstr "未知的" #: linuxwirelesswidget.cpp:172 msgid "" msgstr "<未知>" #: linuxwirelesswidget.cpp:175 msgid "enabled" msgstr "開啟" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "disabled" msgstr "關閉" #: linuxwirelesswidget.cpp:178 msgid "no information" msgstr "沒有資訊" #: linuxwirelesswidget.cpp:201 msgid "%1: Link Quality %2, Bitrate: %3" msgstr "%1:連線品質 %2,位元速率:%3" #: propertytable.cpp:35 propertytablebase.ui:16 #, no-c-format msgid "Wireless Network Device Properties" msgstr "無線網路裝置內容" #: propertytable.cpp:107 msgid "Device:" msgstr "裝置:" #: propertytable.cpp:108 msgid "ESSID (network name):" msgstr "ESSID(網路名稱):" #: propertytable.cpp:109 msgid "Link quality:" msgstr "連線品質:" #: propertytable.cpp:110 msgid "Signal strength:" msgstr "信號強度:" #: propertytable.cpp:111 msgid "Noise level:" msgstr "雜訊等級:" #: propertytable.cpp:112 msgid "Bit rate:" msgstr "位元速率:" #: propertytable.cpp:113 msgid "Encryption:" msgstr "編碼:" #: propertytablebase.ui:28 #, no-c-format msgid "Property" msgstr "內容" #: propertytablebase.ui:33 #, no-c-format msgid "Value" msgstr "數值" #: propertytablebase.ui:62 #, no-c-format msgid "Network device:" msgstr "網路裝置:"