# translation of tdeio_svn.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_svn\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-19 13:36+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: svn.cpp:235 msgid "Looking for %1..." msgstr "尋找 %1..." #: svn.cpp:1088 msgid "Nothing to commit." msgstr "沒有東西可提交。" #: svn.cpp:1090 #, c-format msgid "Committed revision %1." msgstr "版本 %1 已提交。" #: svn.cpp:1352 #, c-format msgid "A (bin) %1" msgstr "新增(bin) %1" #: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386 #, c-format msgid "A %1" msgstr "新增 %1" #: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382 #, c-format msgid "D %1" msgstr "刪除 %1" #: svn.cpp:1363 #, c-format msgid "Restored %1." msgstr "%1 已回復。" #: svn.cpp:1366 #, c-format msgid "Reverted %1." msgstr "%1 已重置。" #: svn.cpp:1369 msgid "" "Failed to revert %1.\n" "Try updating instead." msgstr "" "重置(revert) %1 時失敗。\n" "請試著改用 update。" #: svn.cpp:1372 #, c-format msgid "Resolved conflicted state of %1." msgstr "%1 的衝突狀態已解決。" #: svn.cpp:1376 #, c-format msgid "Skipped missing target %1." msgstr "忽略遺失的目標 %1。" #: svn.cpp:1378 #, c-format msgid "Skipped %1." msgstr "忽略 %1。" #: svn.cpp:1431 #, c-format msgid "Exported external at revision %1." msgstr "已匯出 external 版本 %1。" #: svn.cpp:1433 #, c-format msgid "Exported revision %1." msgstr "已匯出版本 %1。" #: svn.cpp:1436 #, c-format msgid "Checked out external at revision %1." msgstr "已取出 external 版本 %1。" #: svn.cpp:1438 #, c-format msgid "Checked out revision %1." msgstr "已取出版本 %1。" #: svn.cpp:1442 #, c-format msgid "Updated external to revision %1." msgstr "已更新 external 版本 %1。" #: svn.cpp:1444 #, c-format msgid "Updated to revision %1." msgstr "已更新版本 %1。" #: svn.cpp:1447 #, c-format msgid "External at revision %1." msgstr "External 於版本 %1。" #: svn.cpp:1449 #, c-format msgid "At revision %1." msgstr "於版本 %1。" #: svn.cpp:1455 msgid "External export complete." msgstr "外部匯出完成。" #: svn.cpp:1457 msgid "Export complete." msgstr "匯出完成。" #: svn.cpp:1460 msgid "External checkout complete." msgstr "外部取出完成。" #: svn.cpp:1462 msgid "Checkout complete." msgstr "取出完成。" #: svn.cpp:1465 msgid "External update complete." msgstr "外部更新完成。" #: svn.cpp:1467 msgid "Update complete." msgstr "更新完成。" #: svn.cpp:1477 #, c-format msgid "Fetching external item into %1." msgstr "抓取外部項目到 %1。" #: svn.cpp:1481 #, c-format msgid "Status against revision: %1." msgstr "版本 %1 的相對狀態" #: svn.cpp:1484 #, c-format msgid "Performing status on external item at %1." msgstr "對在 %1 的外部項目執行 status。" #: svn.cpp:1487 #, c-format msgid "Sending %1" msgstr "傳送 %1 中" #: svn.cpp:1491 #, c-format msgid "Adding (bin) %1." msgstr "新增 %1 中(bin)。" #: svn.cpp:1493 #, c-format msgid "Adding %1." msgstr "新增 %1 中。" #: svn.cpp:1497 #, c-format msgid "Deleting %1." msgstr "刪除 %1 中。" #: svn.cpp:1500 #, c-format msgid "Replacing %1." msgstr "取代 %1 中。" #: svn.cpp:1505 msgid "Transmitting file data " msgstr "傳送檔案資料中"