# translation of irkick.po to Traditional Chinese # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: irkick\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:04+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: irkick.cpp:58 msgid "TDE Lirc Server: Ready." msgstr "TDE Lirc 伺服器:已就緒。" #: irkick.cpp:62 msgid "TDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." msgstr "TDE Lirc 伺服器:沒有發現紅外線搖控器。" #: irkick.cpp:75 msgid "&Configure..." msgstr "設定(&C)" #: irkick.cpp:94 msgid "" "The infrared system has severed its connection. Remote controls are no " "longer available." msgstr "紅外線系統已切斷連線,目前無法再遙控。" #: irkick.cpp:102 msgid "" "A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now " "be available." msgstr "紅外線系統已連線。您可以開始遙控。" #: irkick.cpp:118 msgid "" "Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " "TDE?" msgstr "您要在啟動 TDE 時自動啟動紅外線搖控伺服器嗎?" #: irkick.cpp:118 msgid "Automatically Start?" msgstr "要自動開始嗎?" #: irkick.cpp:118 msgid "Start Automatically" msgstr "自動開始" #: irkick.cpp:118 msgid "Do Not Start" msgstr "不要自動開始" #: irkick.cpp:129 msgid "Resetting all modes." msgstr "重置所有模式。" #: irkick.cpp:247 msgid "Starting %1..." msgstr "開始 %1..." #: main.cpp:22 msgid "IRKick" msgstr "IRKick" #: main.cpp:22 msgid "The TDE Infrared Remote Control Server" msgstr "TDE 紅外線遙控伺服器" #: main.cpp:23 msgid "Author" msgstr "作者" #: main.cpp:24 msgid "Original LIRC interface code" msgstr "原始 LIRC 介面程式碼" #: main.cpp:25 msgid "Ideas, concept code" msgstr "主意與觀念方面的程式碼" #: main.cpp:26 msgid "Random patches" msgstr "亂數修正" #: main.cpp:27 msgid "Ideas" msgstr "主意"