# translation of kdevdesigner.po to Chinese Traditional # # Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevdesigner\n" "POT-Creation-Date: 2007-03-26 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 13:25+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) \n" "Language-Team: Chinese Traditional \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Frank Weng (a.k.a. Franklin)" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "franklin at goodhorse dot idv dot tw" #: kdevdesigner.cpp:78 msgid "Could not find the KDevDesigner part." msgstr "找不到 KDevelop 設計器元件" #: main.cpp:31 msgid "TDE GUI Designer" msgstr "TDE 使用者介面設計器" #: main.cpp:37 msgid "Document to open" msgstr "要開啟的文件" #: main.cpp:43 msgid "KDevDesigner" msgstr "KDevelop 設計器" #. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 12 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Project" msgstr "專案(&P)" #. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 18 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "&Layout" msgstr "佈局(&L)" #. i18n: file kdevdesigner_shell.rc line 21 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)"