# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:130 msgid "&Domain:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:131 msgid "&Username:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:145 msgid "Domain:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:148 msgid "Username:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:167 msgid "&Password:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:168 msgid "Current &password:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:191 msgid "&New password:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:192 msgid "Con&firm password:" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:410 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "" #: kgreet_winbind.cpp:714 msgid "Winbind / Samba" msgstr ""