# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: kxkb.cpp:373 msgid "A utility to switch keyboard maps" msgstr "" #: kxkb.cpp:377 msgid "TDE Keyboard Tool" msgstr "" #: kxkbbindings.cpp:9 msgid "Keyboard" msgstr "" #: kxkbbindings.cpp:10 msgid "Switch to Next Keyboard Layout" msgstr "" #: kxkbtraywindow.cpp:60 msgid "Error changing keyboard layout to '%1'" msgstr "" #: kxkbtraywindow.cpp:110 msgid "Configure..." msgstr "" #: pixmap.cpp:243 msgid "Belgian" msgstr "" #: pixmap.cpp:244 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: pixmap.cpp:245 msgid "Brazilian" msgstr "" #: pixmap.cpp:246 msgid "Canadian" msgstr "" #: pixmap.cpp:247 msgid "Czech" msgstr "" #: pixmap.cpp:248 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "" #: pixmap.cpp:249 msgid "Danish" msgstr "" #: pixmap.cpp:250 msgid "Estonian" msgstr "" #: pixmap.cpp:251 msgid "Finnish" msgstr "" #: pixmap.cpp:252 msgid "French" msgstr "" #: pixmap.cpp:253 msgid "German" msgstr "" #: pixmap.cpp:254 msgid "Hungarian" msgstr "" #: pixmap.cpp:255 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "" #: pixmap.cpp:256 msgid "Italian" msgstr "" #: pixmap.cpp:257 msgid "Japanese" msgstr "" #: pixmap.cpp:258 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: pixmap.cpp:259 msgid "Norwegian" msgstr "" #: pixmap.cpp:260 msgid "PC-98xx Series" msgstr "" #: pixmap.cpp:261 msgid "Polish" msgstr "" #: pixmap.cpp:262 msgid "Portuguese" msgstr "" #: pixmap.cpp:263 msgid "Romanian" msgstr "" #: pixmap.cpp:264 msgid "Russian" msgstr "" #: pixmap.cpp:265 msgid "Slovak" msgstr "" #: pixmap.cpp:266 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" #: pixmap.cpp:267 msgid "Spanish" msgstr "" #: pixmap.cpp:268 msgid "Swedish" msgstr "" #: pixmap.cpp:269 msgid "Swiss German" msgstr "" #: pixmap.cpp:270 msgid "Swiss French" msgstr "" #: pixmap.cpp:271 msgid "Thai" msgstr "" #: pixmap.cpp:272 msgid "United Kingdom" msgstr "" #: pixmap.cpp:273 msgid "U.S. English" msgstr "" #: pixmap.cpp:274 msgid "U.S. English w/ deadkeys" msgstr "" #: pixmap.cpp:275 msgid "U.S. English w/ISO9995-3" msgstr "" #: pixmap.cpp:278 msgid "Armenian" msgstr "" #: pixmap.cpp:279 msgid "Azerbaijani" msgstr "" #: pixmap.cpp:280 msgid "Icelandic" msgstr "" #: pixmap.cpp:281 msgid "Israeli" msgstr "" #: pixmap.cpp:282 msgid "Lithuanian azerty standard" msgstr "" #: pixmap.cpp:283 msgid "Lithuanian querty \"numeric\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:284 msgid "Lithuanian querty \"programmer's\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:285 msgid "Macedonian" msgstr "" #: pixmap.cpp:286 msgid "Serbian" msgstr "" #: pixmap.cpp:287 msgid "Slovenian" msgstr "" #: pixmap.cpp:288 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: pixmap.cpp:291 msgid "Arabic" msgstr "" #: pixmap.cpp:292 msgid "Belarusian" msgstr "" #: pixmap.cpp:293 msgid "Bengali" msgstr "" #: pixmap.cpp:294 msgid "Croatian" msgstr "" #: pixmap.cpp:295 msgid "Greek" msgstr "" #: pixmap.cpp:296 msgid "Latvian" msgstr "" #: pixmap.cpp:297 msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:298 msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\"" msgstr "" #: pixmap.cpp:299 msgid "Turkish" msgstr "" #: pixmap.cpp:300 msgid "Ukrainian" msgstr "" #: pixmap.cpp:303 msgid "Albanian" msgstr "" #: pixmap.cpp:304 msgid "Burmese" msgstr "" #: pixmap.cpp:305 msgid "Dutch" msgstr "" #: pixmap.cpp:306 msgid "Georgian (latin)" msgstr "" #: pixmap.cpp:307 msgid "Georgian (russian)" msgstr "" #: pixmap.cpp:308 msgid "Gujarati" msgstr "" #: pixmap.cpp:309 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: pixmap.cpp:310 msgid "Hindi" msgstr "" #: pixmap.cpp:311 msgid "Inuktitut" msgstr "" #: pixmap.cpp:312 msgid "Iranian" msgstr "" #: pixmap.cpp:314 msgid "Latin America" msgstr "" #: pixmap.cpp:315 msgid "Maltese" msgstr "" #: pixmap.cpp:316 msgid "Maltese (US layout)" msgstr "" #: pixmap.cpp:317 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" #: pixmap.cpp:318 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" #: pixmap.cpp:319 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" #: pixmap.cpp:320 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "" #: pixmap.cpp:321 msgid "Russian (cyrillic phonetic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:322 msgid "Tajik" msgstr "" #: pixmap.cpp:323 msgid "Turkish (F)" msgstr "" #: pixmap.cpp:324 msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" msgstr "" #: pixmap.cpp:325 msgid "Yugoslavian" msgstr "" #: pixmap.cpp:328 msgid "Bosnian" msgstr "" #: pixmap.cpp:329 msgid "Croatian (US)" msgstr "" #: pixmap.cpp:330 msgid "Dvorak" msgstr "" #: pixmap.cpp:331 msgid "French (alternative)" msgstr "" #: pixmap.cpp:332 msgid "French Canadian" msgstr "" #: pixmap.cpp:333 msgid "Kannada" msgstr "" #: pixmap.cpp:334 msgid "Lao" msgstr "" #: pixmap.cpp:335 msgid "Malayalam" msgstr "" #: pixmap.cpp:336 msgid "Mongolian" msgstr "" #: pixmap.cpp:337 msgid "Ogham" msgstr "" #: pixmap.cpp:338 msgid "Oriya" msgstr "" #: pixmap.cpp:339 msgid "Syriac" msgstr "" #: pixmap.cpp:340 msgid "Telugu" msgstr "" #: pixmap.cpp:341 msgid "Thai (Kedmanee)" msgstr "" #: pixmap.cpp:342 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #: pixmap.cpp:343 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" #: pixmap.cpp:346 msgid "Uzbek" msgstr "" #: pixmap.cpp:347 msgid "Faroese" msgstr "" #: pixmap.cpp:350 msgid "Dzongkha / Tibetan" msgstr "" #: pixmap.cpp:351 msgid "Hungarian (US)" msgstr "" #: pixmap.cpp:352 msgid "Irish" msgstr "" #: pixmap.cpp:353 msgid "Israeli (phonetic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:354 msgid "Serbian (Cyrillic)" msgstr "" #: pixmap.cpp:355 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "" #: pixmap.cpp:356 msgid "Swiss" msgstr ""