# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:44 msgid "Comment" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:46 msgid "Name" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:51 msgid "Technical Details" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:53 msgid "Dimensions" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:57 msgid "Bit Depth" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:60 msgid "Color Mode" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:61 msgid "Compression" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:64 msgid "" "_: percentage of avoided vertical redundancy (the higher the better)\n" "Shared Rows" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:123 msgid "Grayscale" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:125 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:127 msgid "RGB" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:129 msgid "RGB/Alpha" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:132 msgid "Uncompressed" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:136 msgid "Runlength Encoded" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:158 msgid "None" msgstr "" #: tdefile_rgb.cpp:160 msgid "Unknown" msgstr ""