# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #, ignore-inconsistent msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: khepart.cpp:92 msgid "&Value Coding" msgstr "" #: khepart.cpp:94 msgid "&Hexadecimal" msgstr "" #: khepart.cpp:95 msgid "&Decimal" msgstr "" #: khepart.cpp:96 msgid "&Octal" msgstr "" #: khepart.cpp:97 msgid "&Binary" msgstr "" #: khepart.cpp:102 msgid "&Char Encoding" msgstr "" #: khepart.cpp:106 msgid "Show &Unprintable Chars (<32)" msgstr "" #: khepart.cpp:112 msgid "&Resize Style" msgstr "" #: khepart.cpp:114 msgid "&No Resize" msgstr "" #: khepart.cpp:115 msgid "&Lock Groups" msgstr "" #: khepart.cpp:116 msgid "&Full Size Usage" msgstr "" #: khepart.cpp:120 msgid "&Line Offset" msgstr "" #: khepart.cpp:123 msgid "&Columns" msgstr "" #: khepart.cpp:125 msgid "&Values Column" msgstr "" #: khepart.cpp:126 msgid "&Chars Column" msgstr "" #: khepart.cpp:127 msgid "&Both Columns" msgstr "" #: khepartfactory.cpp:30 msgid "KHexEdit2Part" msgstr "" #: khepartfactory.cpp:31 msgid "Embedded hex editor" msgstr "" #: khepartfactory.cpp:36 msgid "Author" msgstr ""