summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-af/messages/tdebase/tdeio_ldap.po
blob: bf32ab561acb62b8f57c678dbe93e732f6e97e9d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# UTF-8 test:äëïöü
# Copyright (C) 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Juanita Franz <juanita.franz@vr-web.de>, 2005.
# Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_ldap stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Kobus Venter <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_ldap.cpp:86
msgid ""
"\n"
"Additional info: "
msgstr ""
"\n"
"Adisionele inligting"

#: tdeio_ldap.cpp:159
msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3"
msgstr ""
"LDAP bediener het die volgende fout terug gestuur: %1 %2\n"
"Die LDAP URL was: %3"

#: tdeio_ldap.cpp:521
msgid "LDAP Login"
msgstr "LDAP aanmeld"

#: tdeio_ldap.cpp:524
msgid "site:"
msgstr "webruimte:"

#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
msgid "Invalid authorization information."
msgstr "Ongeldige magtiging informasie."

#: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "Kan nie instel LDAP protokol uitgawe %1"

#: tdeio_ldap.cpp:646
msgid "Cannot set size limit."
msgstr "Kan nie grote beperking instel nie"

#: tdeio_ldap.cpp:656
msgid "Cannot set time limit."
msgstr "Kan nie tyd beperking instel nie."

#: tdeio_ldap.cpp:665
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "SASL egtheid nie kompileer in die 1dap ioslave nie."

#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "Die LDIF lettergreepmaking het misluk"

#: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format
msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "Ongeldige LDIF lêer in lyn %1."