summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages/tdepim/kgantt.po
blob: 8ca0d69895c1696eb74a30605e8da693e7ecd9b3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
# translation of kgantt.po to Arabic
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Isam Bayazidi <bayazidi@arabeyes.org>, 2002.
# Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>, 2004.
# abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>, 2004.
# Hafid BENHADRIA <ghosn@php4arab.info>, 2004.
# محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgantt\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 16:07+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: xQGanttBarViewPort.cpp:121 xQGanttBarViewPort.cpp:206
msgid "Select"
msgstr "إختر"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:139 xQGanttBarViewPort.cpp:204
msgid "Unselect All"
msgstr "إزالة اختيار الكُلّ"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:155 xQGanttBarViewPort.cpp:221
msgid "Zoom All"
msgstr "تكبير الكُلّ"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:160 xQGanttBarViewPort.cpp:226
msgid "Zoom In +"
msgstr "تكبير +"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:164 xQGanttBarViewPort.cpp:230
msgid "Zoom Out -"
msgstr "تصغير -"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:194
msgid "Select Mode"
msgstr "نمط الانتقاء"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:217
msgid "Zoom Mode"
msgstr "نمط التَّكبير"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:236
msgid "Move Mode"
msgstr "نمط التَّحريك"

#: xQGanttBarViewPort.cpp:242
msgid "Configure Gantt..."
msgstr "تهيئة Gantt..."

#: xQGanttListView.cpp:54
msgid "Items"
msgstr "العناصر"

#: itemedit.ui:48 itemedit2.ui:312
#, no-c-format
msgid "Item text:"
msgstr "نص العُنصر:"

#: itemedit.ui:61
#, no-c-format
msgid "Minimum Start"
msgstr "بداية وجيزة"

#: itemedit.ui:130 itemedit.ui:269 itemedit.ui:345 itemedit.ui:459
#: itemedit2.ui:208
#, no-c-format
msgid "Date:"
msgstr "التَّاريخ:"

#: itemedit.ui:144 itemedit.ui:206 itemedit.ui:329 itemedit.ui:473
#: itemedit2.ui:241
#, no-c-format
msgid ":"
msgstr ":"

#: itemedit.ui:160 itemedit.ui:253 itemedit.ui:298 itemedit.ui:443
#: itemedit2.ui:192
#, no-c-format
msgid "Time:"
msgstr "التَّوقيت:"

#: itemedit.ui:170
#, no-c-format
msgid "Maximum Start"
msgstr "بداية قُصوى"

#: itemedit.ui:279 itemedit2.ui:157
#, no-c-format
msgid "Start"
msgstr "بداية"

#: itemedit.ui:388 itemedit2.ui:162
#, no-c-format
msgid "End"
msgstr "نهاية"

#: itemedit.ui:497 itemedit2.ui:39
#, no-c-format
msgid "Style"
msgstr "أسلوب"

#: itemedit.ui:506 itemedit2.ui:76
#, no-c-format
msgid "mode1"
msgstr "نمط1"

#: itemedit.ui:511 itemedit2.ui:81
#, no-c-format
msgid "mode2"
msgstr "نمط2"

#: itemedit.ui:516 itemedit2.ui:86
#, no-c-format
msgid "mode3"
msgstr "نمط3"

#: itemedit.ui:534 itemedit2.ui:48
#, no-c-format
msgid "style1"
msgstr "أسلوب1"

#: itemedit.ui:539 itemedit2.ui:53
#, no-c-format
msgid "style2"
msgstr "أسلوب2"

#: itemedit.ui:544 itemedit2.ui:58
#, no-c-format
msgid "style3"
msgstr "أسلوب3"

#: itemedit.ui:564 itemedit2.ui:138
#, no-c-format
msgid "Style:"
msgstr "أسلوب:"

#: itemedit.ui:580 itemedit2.ui:122
#, no-c-format
msgid "Mode:"
msgstr "نمط:"

#: itemedit.ui:596 itemedit2.ui:106
#, no-c-format
msgid "Height:"
msgstr "إرتفاع:"

#: itemedit2.ui:148
#, no-c-format
msgid "Date/Time"
msgstr "التَّاريخ/التَّوقيت"

#: itemedit2.ui:167
#, no-c-format
msgid "Min Start"
msgstr "بداية وجيزة"

#: itemedit2.ui:172
#, no-c-format
msgid "Max Start"
msgstr "بداية قُصوى"

#: itemedit2.ui:288
#, no-c-format
msgid "Edit:"
msgstr "تحرير:"

#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "إزالة اختيار الكُلّ"

#, fuzzy
#~ msgid "Zoom"
#~ msgstr "تكبير الكُلّ"

#, fuzzy
#~ msgid "Move"
#~ msgstr "نمط التَّحريك"