summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdetoys/kworldclock.po
blob: bf533012dcc3f9b468b8b772c0bac7f1b1d9b04e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-25 20:00GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Vasif İsmayıloğlu"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"

#: main.cpp:59 main.cpp:178
msgid "TDE World Clock"
msgstr "TDE World Clock"

#: main.cpp:167
msgid "Write out a file containing the actual map"
msgstr "Həqiqi xəritəni daxil edən faylı yazın"

#: main.cpp:168
#, fuzzy
msgid "The name of the theme to use"
msgstr "--dump üçün işlədiləcək örtü adı"

#: main.cpp:169
msgid "List available themes"
msgstr ""

#: main.cpp:170
msgid "The name of the file to write to"
msgstr "Yazılacaq fayl adı"

#: main.cpp:171
msgid "The size of the map to dump"
msgstr "Yekun xəritə böyüklüyü"

#: mapwidget.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Add &Red"
msgstr "&Qırmızı əlavə et"

#: mapwidget.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Add &Green"
msgstr "&Yaşıl əlavə et"

#: mapwidget.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Add &Blue"
msgstr "&Göy əlavə et"

#: mapwidget.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Add &Custom..."
msgstr "&Hazırkını əlavə et..."

#: mapwidget.cpp:102
#, fuzzy
msgid "&Remove Flag"
msgstr "Bayrağı Çıxa&rt"

#: mapwidget.cpp:103
#, fuzzy
msgid "&Remove All Flags"
msgstr "Bayrağı Çıxa&rt"

#: mapwidget.cpp:117 zoneclock.cpp:73
msgid "&Add..."
msgstr "&Əlavə Et..."

#: mapwidget.cpp:120
msgid "&Flags"
msgstr "&Bayraqlar"

#: mapwidget.cpp:123
msgid "&Clocks"
msgstr "&Saatlar"

#: mapwidget.cpp:126
#, fuzzy
msgid "&Map Theme"
msgstr "&Xəritə Örtüsü"

#: mapwidget.cpp:127
msgid "Show &Daylight"
msgstr "&Gündüz işığını göstər"

#: mapwidget.cpp:128
msgid "Show &Cities"
msgstr "&Şəhərləri Göstər"

#: mapwidget.cpp:129
msgid "Show F&lags"
msgstr "Bayraq&ları Göstər"

#: mapwidget.cpp:134
#, fuzzy
msgid "&Save Settings"
msgstr "Qurğuları &Qeyd Et"

#: mapwidget.cpp:138
msgid "&About"
msgstr ""

#: mapwidget.cpp:268
msgid "Do you really want to remove all flags?"
msgstr ""

#: zoneclock.cpp:72
msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzəlt..."

#: zoneclock.cpp:74
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "Bayrağı Çıxa&rt"

#: about.ui:16
#, no-c-format
msgid "About TDE World Clock"
msgstr "TDE World Clock Haqqında"

#: about.ui:77
#, no-c-format
msgid "The TDE World Clock"
msgstr "The TDE World Clock"

#: about.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
"\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"
msgstr ""
"This is a little toy to display the time on each place on the earth. \n"
"\n"
"Copyright: (c) 2000 Matthias Hoelzer-Kluepfel"

#: about.ui:166 clock.ui:192
#, no-c-format
msgid "&OK"
msgstr ""

#: clock.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Edit Clock Settings"
msgstr "Saat qurğularını düzəlt"

#: clock.ui:122
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Please enter the settings for the clock."
msgstr "Xahiş edirik saatın qurğularını girin:"

#: clock.ui:130
#, no-c-format
msgid "&Caption:"
msgstr "&Manşet:"

#: clock.ui:146
#, no-c-format
msgid "&Timezone:"
msgstr "&Vaxt dilimi:"

#: clock.ui:203
#, no-c-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""