summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kpager.po
blob: 8546121e1b2268e360aa1e275335a7c404a653e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
# translation of kpager to Bosnian
# Copyright (C) 2002,2004 Free Software Foundation, Inc.
# Amila Akagic <bono@linux.org.ba>, 2002, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-30 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Amila Akagić"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba"

#: config.cpp:46
msgid "Configuration"
msgstr ""

#: config.cpp:49
msgid "Enable window dragging"
msgstr "Uključi povlačenje prozora"

#: config.cpp:57
msgid "Show name"
msgstr "Prikaži ime"

#: config.cpp:59
msgid "Show number"
msgstr "Prikaži broj"

#: config.cpp:61
msgid "Show background"
msgstr "Prikaži pozadinu"

#: config.cpp:63
msgid "Show windows"
msgstr "Prikaži prozore"

#: config.cpp:66
msgid "Type of Window"
msgstr "Vrsta prozora"

#: config.cpp:71
msgid "Plain"
msgstr "Prazne prozore"

#: config.cpp:72
msgid "Icon"
msgstr "Ikone"

#: config.cpp:74
msgid "Pixmap"
msgstr "Pixmap"

#: config.cpp:80
msgid "Layout"
msgstr "Raspored"

#: config.cpp:84
msgid "Classical"
msgstr "Klasično"

#: config.cpp:85
msgid "Horizontal"
msgstr ""

#: config.cpp:86
msgid "Vertical"
msgstr ""

#: kpager.cpp:334
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimiziraj"

#: kpager.cpp:335
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ximiziraj"

#: kpager.cpp:340
msgid "&To Desktop"
msgstr "&Na desktop"

#: kpager.cpp:343
msgid "&Close"
msgstr ""

#: kpager.cpp:592
msgid "&All Desktops"
msgstr "&Svi desktopi"

#: main.cpp:37
msgid "Create pager but keep the window hidden"
msgstr "Napravi pager ali neka prozor bude skriven"

#: main.cpp:68
msgid "Desktop Overview"
msgstr "Pregled desktopa"

#: main.cpp:73
msgid "Original Developer/Maintainer"
msgstr "Prvobitni autor/održavatelj"

#: main.cpp:76 main.cpp:78
msgid "Developer"
msgstr "Programer"

#: main.cpp:95
msgid "Desktop Pager"
msgstr "Desktop pager"

#~ msgid "KPager Settings"
#~ msgstr "KPager postavke"

#~ msgid "Configure Pager..."
#~ msgstr "Podesi pager..."