summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/mouse/index.docbook
blob: fda9ce4b80b58460a73cc7a0c3ff3d40c4b40b0f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>

<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Brad.Hards; &Brad.Hards.mail;</author>
&traductor.Antoni.Bella; 
</authorgroup>

<date
>2004-10-09</date>
<releaseinfo
>3.03.00</releaseinfo>

<abstract>
<para
>Aquesta és la documentació per al mòdul &kcontrol; del &kde; que configura el ratolí i d'altres dispositius de punter. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>ratolí</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>

<sect1 id="mouse">
<title
>Ratolí</title>

<para
>Aquest mòdul us permet configurar el vostre punter. El vostre punter pot ser un ratolí, una bola, un plafó o qualsevol altre peça de maquinari que faci una funció similar.</para>

<para
>Aquest mòdul està dividit en diverses pestanyes: <link linkend="mouse-general"
>General</link
>, <link linkend="cursor-theme"
>Tema de cursor</link
>, <link linkend="mouse-advanced"
>Avançat</link
> i <link linkend="mouse-navigation"
>Navegació del ratolí</link
>. També pot haver-hi més d'una pestanya addicional si teniu un ratolí Logitech o una bola, doncs proveeixen d'accés a característiques especials. </para>

<sect2 id="mouse-general">
<title
><guilabel
>General</guilabel
></title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ordre del botó</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si sou esquerrà, podríeu desitjar intercanviar les funcions dels botons <mousebutton
>esquerra</mousebutton
> i <mousebutton
>dret</mousebutton
> del vostre punter escollint l'opció <quote
>Esquerrà</quote
>. Si el vostre punter té més de dos botons, tan sols es veuran afectats els botons <mousebutton
>esquerra</mousebutton
> i <mousebutton
>dret</mousebutton
>. Per exemple, si disposeu d'un ratolí de tres botons, el botó <mousebutton
>central</mousebutton
> no se'n veurà afectat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Inverteix la direcció de desplaçament</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Si es marca aquesta caixa de selecció, la roda del ratolí (si n'hi ha cap) funcionarà en la direcció oposada (de manera que si desplaceu cap amunt l'efecte serà l'invers i s'anirà cap avall). Això pot ser d'utilitat per a manejar configuracions poc usuals del servidor X. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Clic doble per obrir fitxers i carpetes (selecciona les icones al primer clic)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si aquesta opció no està seleccionada, les icones/fitxers s'obriran amb un sol clic del botó <mousebutton
>esquerra</mousebutton
> del ratolí. Aquest comportament per omissió és el que esperaríeu quan feu clic a sobre dels enllaços en la majoria dels fullejadors. Encara que si seleccioneu l'opció, les icones/fitxers s'obriran amb un doble clic, mentre que un sol clic només seleccionarà la icona o fitxer. Aquest és el comportament al que esteu acostumat en d'altres escriptoris o sistemes operatius.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Clic simple per a obrir fitxers i carpetes</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta és la configuració per omissió del &kde;. Fent clic una sola vegada a sobre de la icona l'obrireu. Per a seleccionar-la podeu arrossegar la(es) icona(es) o fer <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<mousebutton
>clic dret</mousebutton
></keycombo
>, o simplement fer clic i mantenir-la premuda per arrossegar-la. També podeu habilitar la selecció automàtica usant la caixa de selecció <guilabel
>Selecciona les icones automàticament</guilabel
>, de la que se'n parla més avall.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Canvia la forma de l'apuntador damunt les icones</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quan es marca aquesta opció, la forma del punter del ratolí canviarà cada vegada que es situï a sobre d'una icona.</para>

<tip
><para
>Aquesta opció hauria de marcar-se en la majoria de situacions. Produeix més informació visual i, en essència, consisteix en que si feu clic aquí passarà alguna cosa.</para
></tip>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Selecciona les icones automàticament</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Tal com s'ha dit abans, si teniu seleccionada l'opció <guilabel
>Clic simple per obrir fitxers i carpetes</guilabel
>, podreu seleccionar icones per arrossegar-les o usant <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<mousebutton
>clic dret</mousebutton
></keycombo
>. Si rutinàriament us cal seleccionar icones, desitjareu habilitar aquesta caixa de selecció, us permetrà seleccionar icones automàticament simplement fent una pausa a sobre de la icona. El botó de deslliçament anomenat <guilabel
>Retard:</guilabel
> determinarà quant de temps es requerirà abans de tenir efecte la selecció automàtica. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Informació visual en activar</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Quan aquesta opció està marcada, el &kde; us proporciona informació visual sempre que feu clic a sobre d'alguna cosa i l'activeu.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect2>

<sect2 id="cursor-theme">
<title
><guilabel
>Tema de cursor</guilabel
></title>

<para
>Aquesta pestanya us permet seleccionar un dels temes de cursor que hi ha disponibles. A sota de la caixa de llistat se'n mostra una vista prèvia. </para>

<note
><para
>Les característiques proporcionades per aquesta pestanya no estan disponibles sobre alguns sistemes. Al vostre sistema potser li caldrà actualitzar-se per a suportar els temes del cursor. </para
></note>

<para
>Si teniu temes de cursor addicionals, els podeu instal·lar i eliminar usant els botons que hi ha a sota de la caixa de llistat. Tingueu present que no eliminareu els temes per omissió. </para>

</sect2>

<sect2 id="mouse-advanced">
<title
>Avançat</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term id="peripherals-mouse-acceleration">
<guilabel
>Acceleració de l'apuntador</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta opció us permet canviar la relació entre la distància que es mou el punter del ratolí per la pantalla i el moviment relatiu del propi dispositiu físic (que pot ser un ratolí, una bola o qualsevol altre dispositiu punter).</para>

<para
>Un valor alt pel multiplicador de l'acceleració us permetrà grans moviments del cursor sobre la pantalla, fins i tot si un petit moviment amb el dispositiu físic.</para>

<tip
><para
>Un multiplicador entre <guilabel
>1x</guilabel
> i <guilabel
>3x</guilabel
> funcionarà bé en molts sistemes. Amb un multiplicador per sobre de <guilabel
>3x</guilabel
> el cursor podria ser difícil de controlar.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Llindar de l'apuntador</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>El llindar és la distància mínima que el cursor s'haurà de moure en la pantalla abans de que aparegui l'acceleració. Si el moviment està dintre del llindar, el cursor es mourà com si l'acceleració estigués configurada a <guilabel
>1x</guilabel
>.</para>

<para
>D'aquesta manera, quan es facin petits moviments amb el dispositiu físic (&pex;, un ratolí), encara mantindreu un control fi del cursor a la pantalla, mentre que moviments majors el mouran ràpidament a diferents àrees de la pantalla.</para>

<para
>Podeu configurar el valor del llindar arrossegant el botó de desplaçament o fent clic a les fletxes amunt/avall a sobre del botó incrementador a l'esquerra del botó deslliçant.</para>

<tip
><para
>En general, quan més alta és l'<guilabel
>Acceleració de l'apuntador</guilabel
>, més alt desitjareu configurar el valor <guilabel
>Llindar de l'apuntador</guilabel
>. Per exemple, un valor <guilabel
>Llindar de l'apuntador</guilabel
> de 4 píxels podria ser apropiat per a una <guilabel
>Acceleració de l'apuntador</guilabel
> de 2x, però 10 píxels podria ser un millor valor per a 3x.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Interval per al clic doble</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquest és el màxim interval de temps entre clics per a que el &kde; ho registri com a un doble clic. Si feu clic dues vegades i l'interval de temps entre els clics és menor que aquest número, el &kde; considerarà aquesta acció com a un doble clic. Si l'interval de temps entre dos clics és major que aquest número, el &kde; els considerarà com a dos clics <emphasis
>separats</emphasis
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Temps inici per a l'arrossegada</guilabel
> i <guilabel
>Distància inici per a l'arrossegada</guilabel
></term>

<listitem>
<para
>Si <itemizedlist
> <listitem
><para
>feu clic amb el ratolí</para
></listitem
> <listitem
><para
> per arrossegar dintre del temps especificat en <guilabel
>Temps inici per a l'arrossegada</guilabel
> i </para
></listitem
> <listitem
><para
> moveu una distància igual o major que el nombre (de píxels) especificat en <guilabel
>Distància inici per a l'arrossegada</guilabel
></para
> </listitem
> </itemizedlist
> el &kde; arrossegarà l'ítem seleccionat.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>La roda del ratolí es desplaça</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Si disposeu d'un ratolí de roda, useu el botó deslliçant per a determinar quantes línies de text es desplaçaran amb una sola <quote
>passa</quote
> de la roda del ratolí.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="mouse-navigation">
<title
><guilabel
>Navegació del ratolí</guilabel
></title>

<para
>Aquesta pestanya us permet configurar el teclat numèric del teclat per usar-lo com a un dispositiu apuntador. Això pot ser d'utilitat quan estigueu treballant sense un dispositiu apuntador, o quan no tingueu cap altre ús per al teclat numèric. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mou el ratolí amb el teclat (usant el teclat numèric)</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Per habilitar el mode de ratolí amb el teclat us caldrà seleccionar la caixa de selecció anomenada <guilabel
>Mou el ratolí amb el teclat (usant el teclat numèric)</guilabel
>. Quan hageu fet això, s'habilitaran les altres opcions i podreu personalitzar l'apuntador del teclat per a que es comporti de forma més adequada segons les necessitats. </para>
<para
>Les diverses tecles sobre el teclat numèric mouen en la direcció que espereu. Tingueu present que podeu moure diagonalment cap amunt, avall, la dreta i l'esquerra. La tecla nº <keycap
>5</keycap
> emula un clic a un botó apuntador, típicament el &BER;. Els diferents botons són emulats per la tecla <keycap
>/</keycap
> (fa de &BER;), la tecla <keycap
>*</keycap
> (fa de &BMR;) i la tecla <keycap
>-</keycap
> (fa de &BDR;). Usant la tecla <keycap
>+</keycap
> emulareu el doble clic. Podeu usar la tecla <keycap
>0</keycap
> per emular el mantenir premut un botó de l'apuntador (per arrossegar amb facilitat) i llavores usar la tecla <keycap
>.</keycap
> per emular el realitzar l'acció del botó apuntador. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Retard de l'acceleració</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquest és el temps (en milisegons) entre que es prem inicialment la tecla i la primera repetició de l'esdeveniment de moviment per a l'acceleració de la tecla del ratolí. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Interval de repetició</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquest és el temps en milisegons entre les repeticions dels esdeveniments de moviment per a l'acceleració de la tecla del ratolí. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Temps d'acceleració</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquest és el número d'esdeveniments de tecla abans que l'apuntador abasti una velocitat màxima per a l'acceleració de la tecla del ratolí. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Velocitat màxima</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta és la màxima velocitat en píxels per a un esdeveniment de tecla abans que l'apuntador abasti l'acceleració de la tecla del ratolí. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Perfil d'acceleració</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Aquesta és la diferència en la corba d'acceleració a l'acceleració de la tecla del ratolí. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="logitech-mouse">
<title
><guilabel
>Suport Logitech</guilabel
></title>

<para
>Alguns ratolins Logitech USB tenen suport per a característiques especials, com ara el canviar a altes resolucions o proporcionar l'estatus del subsistema sense fils. Si el KDE ha estat construït amb suport «libusb», llavores obtindreu una pestanya addicional per a cada ratolí suportat que estigui endollat. </para>

<para
>Els dispositius suportats són: </para>
<orderedlist>
<listitem
><para
>Wheel Mouse Optical</para
></listitem>
<listitem
><para
>MouseMan Traveler</para
></listitem>
<listitem
><para
>MouseMan Dual Optical</para
></listitem>
<listitem
><para
>MX310 Optical Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>MX510 Optical Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>MX300 Optical Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>MX500 Optical Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>iFeel Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mouse Receiver</para
></listitem>
<listitem
><para
>Dual Receiver</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cordless Freedom Optical</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cordless Elite Duo</para
></listitem>
<listitem
><para
>MX700 Optical Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cordless Optical Trackman</para
></listitem>
<listitem
><para
>Cordless MX Duo Receiver</para
></listitem>
<listitem
><para
>MX100 Laser Mouse</para
></listitem>
<listitem
><para
>Receptor per a presència de Cordless</para
></listitem>
</orderedlist>

<para
>No tots els dispositius suporten totes les capacitats (típicament els dispositius sense fils no proveeixen de canvi per a la resolució, i de moment, tan sols els dispositius sense fils suporten el registre de l'estat), algunes parts de la pestanya no estan habilitades per a certs tipus de ratolí. </para>

<para
>Si el ratolí suporta el canvi de resolució, el grup de botons de ràdio <guilabel
>Sensor Resolution</guilabel
> estarà habilitat, i podreu canviar de <guilabel
>400 counts per inch</guilabel
> a <guilabel
>800 counts per inch</guilabel
> i a l'inrevés. Si useu <guilabel
>800 counts per inch</guilabel
>, el mateix moviment físic del ratolí causarà una gran (més del doble) quantitat de moviment del cursor. Aquest ús tendeix a ser popular entre jugadors. </para>

<para
>Si el ratolí suporta l'informe de l'estat sobre cordless, s'habilitaran els estris per a <guilabel
>Battery Level</guilabel
> i <guilabel
>RF Channel</guilabel
>. Si el vostre ratolí té suport per a dos canals tant sols podreu canviar el <guilabel
>RF Channel</guilabel
>. </para>

<sect3 id="logitech-perms">
<title
>Resoldre problemes de permisos sobre el ratolí Logitech</title>

<para
>Encara que els dispositius USB podrien estar funcionant, al codi que accedeix a l'actual estatus del ratolí Logitech li cal poder escriure al ratolí. Això hauria de ser manejat per la vostra distribució, però de no ser el cas, us ho haureu de configurar. </para>

<para
>Sobre un sistema Linux, haureu d'usar el sistema «hotplug»  per a canviar el propietari i permisos sobre la entrada del ratolí en el fitxer <filename
>/proc/bus/usb</filename
>. Una vegada fet això creeu un petit script (<filename
>/etc/hotplug/usb/consoleUserPerms</filename
>) que canvii el propietari i els permisos, com el que es mostra a continuació: </para>

<informalexample>
<programlisting
><![CDATA[
#!/bin/bash
#
# /etc/hotplug/usb/consoleUserPerms
#
# Sets up newly plugged in USB device so that the user who owns
# the console according to pam_console can access it from user space
#
# Note that for this script to work, you'll need all of the following:
# a) a line in the file /etc/hotplug/usb.usermap or another usermap file
#    in /etc/hotplug/usb/ that corresponds to the device you are using.
# b) a setup using pam_console creates the respective lock files
#    containing the name of the respective user. You can check for that
#    by executing "echo `cat /var/{run,lock}/console.lock`" and
#    verifying the appropriate user is mentioned somewhere there.
# c) a Linux kernel supporting hotplug and usbdevfs
# d) the hotplug package (http://linux-hotplug.sourceforge.net/)
#
# In the usermap file, the first field "usb module" should be named
# "consoleUserPerms" to invoke this script.
#

if [ "${ACTION}" = "add" ] && [ -f "${DEVICE}" ]
then
# New code, using lock files instead of copying /dev/console permissions
# This also works with non-tdm logins (e.g. on a virtual terminal)
# Idea and code from Nalin Dahyabhai <nalin@redhat.com>
    if [ -f /var/run/console.lock ]
    then
        CONSOLEOWNER=`cat /var/run/console.lock`
    elif [ -f /var/lock/console.lock ]
    then
        CONSOLEOWNER=`cat /var/lock/console.lock`
    else
        CONSOLEOWNER=
    fi
    if [ -n "$CONSOLEOWNER" ]
    then
        chmod 0000 "${DEVICE}"
        chown "$CONSOLEOWNER" "${DEVICE}"
        chmod 0600 "${DEVICE}"
    fi
fi
]]>
</programlisting>
</informalexample>

<para
>El fitxer usermap que anirà amb això és aquest <filename
>/etc/hotplug/usb/logitechmouse.usermap</filename
>, es mostra a sota: </para>

<informalexample>
<programlisting
><![CDATA[
# script           match_flags idVendor idProduct bcdDevice_lo bcdDevice_hi bDeviceClass bDeviceSubClass bDeviceProtocol bInterfaceClass bInterfaceSubClass bInterfaceProtocol driver_info
# Wheel Mouse Optical
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc00e    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MouseMan Traveler
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc00f    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MouseMan Dual Optical
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc012    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MX310 Optical Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc01b    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MX510 Optical Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc01d    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MX300 Optical Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc024    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MX500 Optical Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc025    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# iFeel Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc031    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Mouse Receiver
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc501    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Dual Receiver
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc502    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Cordless Freedom Optical
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc504    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Cordless Elite Duo
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc505    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MX700 Optical Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc506    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Cordless Optical Trackman
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc508    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Cordless MX Duo Receiver
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc50b    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# MX100 Laser Mouse
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc50e    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
# Receiver for Cordless Presenter
consoleUserPerms     0x0003      0x046d   0xc702    0x0000       0xffff      0x00         0x00            0x00            0x00            0x00               0x00               0x00000000
]]>
</programlisting>
</informalexample>

<para
>Sobre un sistema Linux hauria de ser tot el que cal fer -- simplement copieu els fitxers a <filename
>/etc/hotplug/usb/</filename
>, i quan sigui endollat el ratolí. el propietari i permisos seran canviats per a que l'usuari «console» pugui accedir al ratolí. </para>
</sect3>

</sect2>

</sect1>

</article>