summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
blob: cc3cdece6695a496591eeef7ed347a4d9d5941f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
<chapter id="extragear-applications">

<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
>&Francis.Giannaros; &Francis.Giannaros.mail; </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>

<title
>Aplicacions Extragear de &kde;</title>

<para
>Hi ha aplicacions que estan directament associades amb &kde;, el projecte, però que no apareixen i no són incloses en la distribució principal de &kde;. Això es deu a un cert nombre de motius, però el més comú és una duplicació de funcionalitat, o que són massa especialitzades. Potser la idea més popular sigui que els mateixos desenvolupadors no vulguin que aparegui en la distribució principal de &kde;, escollint el seu propi calendari de versions. De tota manera, les aplicacions en Extragear estan diferenciades de &kde;, i moltes són enormement populars. </para>

<sect1 id="extragear-components">
<title
>Disponibles en el Extragear de &kde;</title>

<!-- Begin Multimedia  -->
<sect2 id="extragear-multimedia">
<title
>Multimèdia</title>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&amarok;</term>
	<listitem
><para
>Un avançat i entenedor reproductor de música amb la capacitat de reproduir fitxers d'àudio <acronym
>MP3</acronym
>, <acronym
>WAV</acronym
> i <acronym
>OGG</acronym
> i d'altres. No hi ha espai per a mencionar totes les característiques de &amarok;, però de per omissió inclou caràtules, encasta les lletres de cançons, i visualitzacions estèticament agradables. &amarok;, a l'igual que &kde;, és altament personalitzable, conté una potent interfície d'script, i pot tenir un navegador de context que pot canviar d'aparença amb els fulls d'estil &CSS;. &amarok; també suporta diversos motores, incloent <application
>GSTreamer</application
>, <application
>xine</application
>, <acronym
>NMM</acronym
>, <acronym
>MAS</acronym
>, <application
>aKode</application
> i &arts;.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://amarok.kde.org"
>http://amarok.kde.org</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
>Podeu veure el seu manual escrivint <userinput
>help:/amarok</userinput
> en la barra de localització de &konqueror;, o seleccionant-lo en &khelpcenter;. Si no el teniu instal·lat (i per tant no disposeu del manual), el podeu consultar en línia <ulink url="http://amarok.kde.org/component/option,com_staticxt/staticfile,index.html/Itemid,49/"
>aquí</ulink
>.</para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>

<!-- Insert Screeny -->

</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>K3b</application
></term>
	<listitem
><para
>L'aplicació definitiva de gravació de &CD;/<acronym
>DVD</acronym
> per a &kde;. Amb <application
>K3b</application
> podeu crear &CD; de dades, vídeo i àudio (inclou connectors per a <acronym
>WAV</acronym
>, <acronym
>MP3</acronym
>, <acronym
>FLAC</acronym
> i <application
>Ogg Vorbis</application
>). Es poden desar i carregar projectes, suporta l'extracció de música des del &CD;, i podeu realitzar còpies de &CD;/<acronym
>DVD</acronym
>. </para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Resum Extragear: <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/k3b/"
>http://extragear.kde.org/apps/k3b/</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://k3b.org"
>http://k3b.org</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-multimedia/k3b/index.html"
>Manual de <application
>K3b</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!-- End Multimedia  -->
</sect2>

<!-- Begin Graphics -->
<sect2 id="extragear-graphics">
<title
>Gràfics</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&digikam;</term>
	<listitem
><para
>Una aplicació per a la gestió de fotografies que pot organitzar i importar convenientment fotografies digitals. Entre les característiques s'inclouen l'etiquetat, un sistema de connectors, i un complet sistema de comentaris. &digikam; també usa <acronym
>KIPI</acronym
> (la interfície de connectors d'imatges de &kde;), contribuint a la iniciativa de crear una infraestructura comú de connectors, permetent desenvolupar connectors per a imatges que es poden compartir entre la gran quantitat d'aplicacions gràfiques de &kde; (entre aquestes s'inclouen <application
>Gwenview</application
>, <application
>ShowImg</application
> i <application
>KimDaBa</application
>).</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://digikam.org"
>http://digikam.org</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/digikam/index.html"
>Manual de &digikam;</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>Gwenview</application
></term>
	<listitem
><para
>Un altra visor d'imatges avançat que pot carregar i desar tots els formats d'imatges suportats per &kde;, a més de ser capaç de mostrar els tipus de fitxers de <application
>GIMP</application
> (*.<acronym
>xcf</acronym
>). <application
>Gwenview</application
> pot realitzar algunes manipulacions gràfiques (rotar, reflexar) i disposa de suport complet per als esclaus KIO (permeten usar-lo via &FTP;). D'altres característiques també inclouen operacions de gestió de fitxers, tals com copiar, enganxar, moure i esborrar.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://gwenview.sourceforge.net/"
>http://gwenview.sourceforge.net/</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/gwenview/index.html"
>Manual de <application
>Gwenview</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><application
>ShowImg</application
></term>
	<listitem
><para
>És un visor d'imatges amb moltes funcionalitats, escrit per a &kde;, el qual mostra nombrosos formats, incloent <acronym
>JPEG</acronym
>, <acronym
>PNG</acronym
>, <acronym
>GIF</acronym
> [animat] i <acronym
>MNG</acronym
>. Consisteix d'un marc amb una vista en arbre, un marc de directori/vista prèvia, i un marc de vista. El marc de vista (el més gran) es pot intercanviar amb el marc de directori/vista prèvia (el més petit). Permet previsualitzar imatges des de múltiples directoris i cercar imatges idèntiques. <application
>ShowImg</application
> també conté entre les seves característiques d'un mode a pantalla completa, ampliació, ordenació, arrossega i deixa amb &konqueror;, i suport per a imatges en arxius comprimits.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://www.jalix.org/projects/showimg/"
>http://www.jalix.org/projects/showimg/</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/showimg/index.html"
>Manual de <application
>ShowImg</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>KimDaBa</application
></term>
	<listitem
><para
><application
>KimDaBa</application
> (base de dades d'imatges de &kde;) proveeix una solució eficient per a la organització de cents (fins i tot mils) d'imatges. Està altament optimitzada per anotar les imatges, <application
>KimDaBa</application
> us pot ajudar a localitzar una imatge en qüestió de segons.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://ktown.kde.org/kimdaba/"
>http://ktown.kde.org/kimdaba/</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-graphics/kimdaba/index.html"
>Manual de <application
>KimDaBa</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- End Graphics -->

<!-- Begin Network -->

<sect2 id="extragear-network">
<title
>Xarxa</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>&konversation;</term>
	<listitem
><para
>Un client complet de <acronym
>IRC</acronym
> amb suport per a canals xifrats, descàrregues i continuació de transferències de fitxers, completat i ressaltat de sobrenoms, i s'integra perfectament amb &kontact; i la resta de &kde;.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://konversation.kde.org"
>http://konversation.kde.org</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/konversation/index.html"
>Manual de &konversation;</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>KMldonkey</application
></term>
	<listitem
><para
>Una interfície &kde; per a <application
>MLDonkey</application
>, una potent eina d'intercanvi de fitxers <acronym
>P2P</acronym
>. Altament configurable, ample de banda gràfic en temps real i estadístiques de xarxa, i molt més.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
>http://kmldonkey.org/</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-network/kmldonkey/index.html"
>Manual de <application
>KMldonkey</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>KNemo</application
></term>
	<listitem
><para
>Mostra per a cada interfície de xarxa una icona en la safata del sistema. Els consells i un diàleg amb informació proveeixen informació completa sobre la interfície. Els missatges emergents us informaran sobre els canvis de la interfície i també hi ha un traçador de tràfic encastat.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Entrada a <ulink url="http://kde-apps.org"
>&kde;-apps</ulink
>: <ulink url="http://kmldonkey.org/"
>http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=12956</ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- End Network -->

<!-- Beging Utilities -->

<sect2 id="extragear-utilities">
<title
>Utilitats</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><application
>Filelight</application
></term>
	<listitem
><para
>Una simple, tot i que ideal, aplicació per a mostrar de forma gràfica com s'usa el vostre espai de disc. <application
>Filelight</application
> mostra aquesta informació que representa el vostre sistema de fitxers com a un conjunt d'anells segmentats concèntrics.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://www.methylblue.com/filelight/"
>http://www.methylblue.com/filelight/</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/filelight/index.html"
>Manual de <application
>Filelight</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
<!-- Insert Screeny here -->
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><application
>Krecipes</application
></term>
	<listitem
><para
>Una eina per a &kde; que gestiona una base de dades de receptes a través d'una interfície de fàcil ús. Amb complet suport per a crear i eliminar ingredients com a unitats; ajuda amb les dietes, pot calcular la quantitat de calories, vitamines, carbohidrats, etc. D'altres dels seus avantatges són la seva flexibilitat i la capacitat d'ampliació.</para>
	
		<itemizedlist>
			<listitem
><para
>Lloc web: <ulink url="http://krecipes.sourceforge.net"
>http://http://krecipes.sourceforge.net</ulink
></para
></listitem>
			<listitem
><para
><ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krecipes/index.html"
>Manual de <application
>Krecipes</application
></ulink
></para
></listitem>
		</itemizedlist>
		
	</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<!-- End Utilities -->

</sect1>

<sect1 id="extragear-related-information">
<title
>Informació relacionada</title>
<itemizedlist>
<title
>Informació relacionada i enllaços</title>
	<listitem
><para
>S'ha de ressaltar que tot l'anterior és una vista prèvia del que hi ha disponible en el mòdul extragear de &kde;. Per a veure totes les aplicacions i utilitats disponibles visiteu <ulink url="http://extragear.kde.org"
>http://extragear.kde.org</ulink
>, a on es proveeix d'un breu resum de cada aplicació.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Els manuals per a la majoria de les aplicacions en extragear es poden veure des de <ulink url="http://docs.kde.org"
>http://docs.kde.org</ulink
>.</para
></listitem>
	<listitem
><para
>Altra vegada, podeu trobar una gran quantitat d'altres aplicacions &kde; [de terceres parts] al popular <ulink url="http://kde-apps.org"
>http://kde-apps.org</ulink
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

</chapter>