summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdepim/konnector_local.po
blob: a9189220e6939b0ef905805ee215e465155c88c2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
# Danish translation of konnector_local
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konnector_local\n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-29 01:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 09:43-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: localkonnector.cpp:68 localkonnector.cpp:71
msgid "Local"
msgstr "Lokal"

#: localkonnector.cpp:98
msgid "Start loading local data..."
msgstr "Start indlæsning af lokale data..."

#: localkonnector.cpp:104
msgid "Load Calendar..."
msgstr "Indlæs kalender..."

#: localkonnector.cpp:114
msgid "Calendar loaded."
msgstr "Kalender indlæst."

#: localkonnector.cpp:116
msgid "Loading calendar failed."
msgstr "Det mislykkedes at indlæse kalender."

#: localkonnector.cpp:129
msgid "Load AddressBook..."
msgstr "Indlæs adressebog..."

#: localkonnector.cpp:132
msgid "Loading AddressBook failed."
msgstr "Det mislykkedes at indlæse adressebog..."

#: localkonnector.cpp:153
msgid "AddressBook loaded."
msgstr "Adressebog indlæst."

#: localkonnector.cpp:178
msgid "Dummy Konnector"
msgstr "Dummy-Konnector"

#: localkonnectorconfig.cpp:46
msgid "Calendar file:"
msgstr "Kalenderfil:"

#: localkonnectorconfig.cpp:53
msgid "Select From Existing Calendars..."
msgstr "Vælg blandt eksisterende kalendere..."

#: localkonnectorconfig.cpp:59
msgid "Address book file:"
msgstr "Adressebogsfil:"

#: localkonnectorconfig.cpp:65
msgid "Select From Existing Address Books..."
msgstr "Vælg blandt eksisterende adressebøger..."

#: localkonnectorconfig.cpp:108 localkonnectorconfig.cpp:134
msgid "No file resources found."
msgstr "Ingen filressourcer fundet."

#: localkonnectorconfig.cpp:110 localkonnectorconfig.cpp:136
msgid "Select File"
msgstr "Vælg fil"

#: localkonnectorconfig.cpp:111
msgid "Please select an addressbook file:"
msgstr "Vælg venligst en adressebogsfil:"

#: localkonnectorconfig.cpp:137
msgid "Please select a calendar file:"
msgstr "Vælg venligst en kalenderfil:"