summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdebase/kreadconfig.po
blob: f4aa834e491b2612f7901a882eb15977b1a30a4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
# Danish translation of kreadconfig
# Copyright (C).
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>,2001,2002,2003, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:30-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"

#: kreadconfig.cpp:37
msgid "Use <file> instead of global config"
msgstr "Brug <file> i stedet for global config"

#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
msgstr "Gruppe at kigge i"

#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
msgstr "Tast at kigge efter"

#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"

#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
msgstr "Variabeltype"

#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
msgstr "KReadConfig"

#: kreadconfig.cpp:48
msgid "Read TDEConfig entries - for use in shell scripts"
msgstr "Læs TDEConfig-indgange - til brug i skal-scripter"

#~ msgid "Read TDE global config. Also ensures kiosk settings are honored"
#~ msgstr ""
#~ "Læs TDE's globale config. Sikrer også at kiosk-opsætningen respekteres"