summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/tdesdk/tdeio_svn.po
blob: 6f49fda7ef5bedc1ee8c4ced2e15b4d0c0a608aa (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
# Danish translation of tdeio_svn
# Danish translation of @PACKAGE
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_svn\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-22 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: svn.cpp:235
msgid "Looking for %1..."
msgstr "Leder efter %1..."

#: svn.cpp:1088
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Intet at indsende."

#: svn.cpp:1090
#, c-format
msgid "Committed revision %1."
msgstr "Indsendte revision %1."

#: svn.cpp:1352
#, c-format
msgid "A (bin) %1"
msgstr "A (bin) %1"

#: svn.cpp:1354 svn.cpp:1386
#, c-format
msgid "A %1"
msgstr "A %1"

#: svn.cpp:1360 svn.cpp:1382
#, c-format
msgid "D %1"
msgstr "D %1"

#: svn.cpp:1363
#, c-format
msgid "Restored %1."
msgstr "Genoprettede %1."

#: svn.cpp:1366
#, c-format
msgid "Reverted %1."
msgstr "Vendte tilbage med %1."

#: svn.cpp:1369
msgid ""
"Failed to revert %1.\n"
"Try updating instead."
msgstr ""
"Mislykkedes at gå tilbage for %1.\n"
"Forsøg at opdatere i stedet."

#: svn.cpp:1372
#, c-format
msgid "Resolved conflicted state of %1."
msgstr "Løste konflikttilstand for %1."

#: svn.cpp:1376
#, c-format
msgid "Skipped missing target %1."
msgstr "Skippede manglende mål %1."

#: svn.cpp:1378
#, c-format
msgid "Skipped  %1."
msgstr "Skippede  %1."

#: svn.cpp:1431
#, c-format
msgid "Exported external at revision %1."
msgstr "Eksporterede ekstern ved revision %1."

#: svn.cpp:1433
#, c-format
msgid "Exported revision %1."
msgstr "Eksporterede revision %1."

#: svn.cpp:1436
#, c-format
msgid "Checked out external at revision %1."
msgstr "Tjekke ekstern ud ved revision %1."

#: svn.cpp:1438
#, c-format
msgid "Checked out revision %1."
msgstr "Tjekkede revision %1 ud."

#: svn.cpp:1442
#, c-format
msgid "Updated external to revision %1."
msgstr "Opdaterede ekstern til revision %1."

#: svn.cpp:1444
#, c-format
msgid "Updated to revision %1."
msgstr "Opdaterede til revision %1."

#: svn.cpp:1447
#, c-format
msgid "External at revision %1."
msgstr "Ekstern ved revision %1."

#: svn.cpp:1449
#, c-format
msgid "At revision %1."
msgstr "Ved revision %1."

#: svn.cpp:1455
msgid "External export complete."
msgstr "Ekstern eksport færdig."

#: svn.cpp:1457
msgid "Export complete."
msgstr "Eksport færdig."

#: svn.cpp:1460
msgid "External checkout complete."
msgstr "Ekstern tjekken ud færdig."

#: svn.cpp:1462
msgid "Checkout complete."
msgstr "Tjekken ud færdig."

#: svn.cpp:1465
msgid "External update complete."
msgstr "Ekstern opdatering færdig."

#: svn.cpp:1467
msgid "Update complete."
msgstr "Opdatering færdig."

#: svn.cpp:1477
#, c-format
msgid "Fetching external item into %1."
msgstr "Henter eksternt punkt til %1."

#: svn.cpp:1481
#, c-format
msgid "Status against revision: %1."
msgstr "Status imod revision: %1."

#: svn.cpp:1484
#, c-format
msgid "Performing status on external item at %1."
msgstr "Udfører status på eksternt punkt ved %1."

#: svn.cpp:1487
#, c-format
msgid "Sending %1"
msgstr "Sender %1"

#: svn.cpp:1491
#, c-format
msgid "Adding (bin) %1."
msgstr "Tilføjer (bin) %1."

#: svn.cpp:1493
#, c-format
msgid "Adding %1."
msgstr "Tilføjer %1."

#: svn.cpp:1497
#, c-format
msgid "Deleting %1."
msgstr "Sletter %1."

#: svn.cpp:1500
#, c-format
msgid "Replacing %1."
msgstr "Erstatter %1."

#: svn.cpp:1505
msgid "Transmitting file data "
msgstr "Overfører fildata "