summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/tdeio_nntp.po
blob: 95d39e5bb1f1ca0658565d69b6f560bb80e69d90 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
# Übersetzung von kio_nntp.po ins Deutsche
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
# translation of kio_nntp.po to German
# # Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kio_nntp\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-20 01:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: nntp.cpp:196
#, c-format
msgid "Invalid special command %1"
msgstr "Ungültiger Spezialbefehl %1"

#: nntp.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message number from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Das Auslesen der ersten Nachrichten-Nummer aus der Antwort des Servers ist "
"nicht möglich:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:489
#, c-format
msgid ""
"Could not extract first message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Das Auslesen der ersten Nachrichtenkennung aus der Antwort des Servers ist "
"nicht möglich:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Could not extract message id from server response:\n"
"%1"
msgstr ""
"Das Auslesen der Nachrichtenkennung aus der Antwort des Servers ist nicht "
"möglich:\n"
"%1"

#: nntp.cpp:728
msgid "This server does not support TLS"
msgstr "Dieser Server unterstützt kein TLS"

#: nntp.cpp:733
msgid "TLS negotiation failed"
msgstr "TLS-Aushandlung fehlgeschlagen"

#: nntp.cpp:817
msgid ""
"Unexpected server response to %1 command:\n"
"%2"
msgstr ""
"Unerwartete Serverantwort auf %1-Befehl:\n"
"%2"