summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdetoys/kodo.po
blob: fb8b36434f0fdc13ca225d60bf49958facfb8dd2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
# translation of kodo.po to German
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2006.
# Übersetzung von kodo.po ins Deutsche
# Copyright (C)
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 18:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 12:26+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "Zoll"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "Zoll"

#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "Fuß"

#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "Fuß"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "Meter"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "Meter"

#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "Meile"

#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "Meilen"

#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "km"

#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "&Aktivieren"

#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "&Metrische Anzeige"

#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "Ausflug autom. zu&rücksetzen"

#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "Aus&flug zurücksetzen"

#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "Ent&fernungsmesser zurücksetzen"

#: kodometer.cpp:100
msgid "&Help"
msgstr ""

#: kodometer.cpp:102
msgid "&Quit"
msgstr ""

#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "KOdometer"

#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr ""
"KOdometer misst die Entfernungen, die Sie auf der Arbeitsfläche zurücklegen."

#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "Entfernungsmesser für die Maus"

#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "Portierung nach TDE 2 und einige Aufräumarbeiten"