summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-el/messages/tdepim/tdefile_palm.po
blob: 7476454d521f9e78a7b338455973d66e920fbd97 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# translation of tdefile_palm.po to Greek
# Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_palm\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-14 20:43+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_palm.cpp:46
msgid "General Information"
msgstr "Γενικές πληροφορίες"

#: tdefile_palm.cpp:47
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: tdefile_palm.cpp:48
msgid "DB Type"
msgstr "Τύπος DB"

#: tdefile_palm.cpp:49
msgid "Type ID"
msgstr "ID τύπου"

#: tdefile_palm.cpp:50
msgid "Creator ID"
msgstr "ID δημιουργού"

#: tdefile_palm.cpp:51
msgid "# of Records"
msgstr "# εγγραφών"

#: tdefile_palm.cpp:53
msgid "Time Stamps"
msgstr "Χρονικές ενδείξεις"

#: tdefile_palm.cpp:54
msgid "Creation Date"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"

#: tdefile_palm.cpp:55
msgid "Modification Date"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"

#: tdefile_palm.cpp:56
msgid "Backup Date"
msgstr "Ημερομηνία αντιγράφου ασφαλείας"

#: tdefile_palm.cpp:58
msgid "Flags"
msgstr "Σημαίες"

#: tdefile_palm.cpp:59
msgid "Read-Only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"

#: tdefile_palm.cpp:60
msgid "Make Backup"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας"

#: tdefile_palm.cpp:61
msgid "Copy Protected"
msgstr "Με προστασία αντιγραφής"

#: tdefile_palm.cpp:62
msgid "Reset Handheld After Installing"
msgstr "Επανεκκίνηση του υπολογιστή παλάμης μετά την εγκατάσταση"

#: tdefile_palm.cpp:63
msgid "Exclude From Sync"
msgstr "Εξαίρεση από το συγχρονισμό"

#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Application"
msgstr "Εφαρμογή PalmOS"

#: tdefile_palm.cpp:82
msgid "PalmOS Record Database"
msgstr "Βάση δεδομένων εγγραφών του PalmOS"